Sentence examples of "Мубарака" in Russian

<>
чистка коррумпированных союзников Мубарака в полиции; a purge of corrupt Mubarak allies from the police force;
Уход Мубарака - значительное, но не решающее событие. Mubarak's departure is a significant but not decisive development.
Преемственность Мубарака осуществляется в особенно сложной манере. Mubarak's succession is being conducted in an especially sophisticated manner.
Действительно, стратегическое видение Мубарака является чрезвычайно узким. Indeed, Mubarak's strategic vision is desperately narrow.
Шокирующее невежество Александра Гольца относительно Хосни Мубарака Alexander Golts' Shocking Ignorance about Hosni Mubarak
Борьба с судьями может оказаться ахиллесовой пятой Мубарака. The battle with the judges may well prove to be Mubarak's Achilles' heel.
планы Хосни Мубарака передать президентский пост своему сыну; Hosni Mubarak's plans to pass the presidency on to his son;
Через месяц после отставки Мубарака это стало его наградой. One month after Mubarak stepped down, this was his reward.
С уходом Мубарака Израиль потерял своего важнейшего регионального партнёра. With Mubarak gone, Israel has lost its most important regional partner.
· провести повторные судебные разбирательства над генералами секретных служб Мубарака; · To bring about retrials of Mubarak's security generals;
статус-кво, унаследованный от эпохи Мубарака, и внутренняя сплоченность армии. the status quo inherited from the Mubarak era and the army's internal cohesion.
За редкими исключениями, члены СКАФ существенно заинтересованы в режиме Мубарака. With few exceptions, the SCAF's members benefited significantly from Mubarak's regime.
Правительство Мубарака теперь, похоже, отступает так быстро, как только может. Mubarak's government now seems to be backtracking as fast as it can.
Эти суды в период власти Мубарака служили для подавления оппозиционеров. During Mubarak's rule, these courts served to suppress opposition.
А ссылка внутри страны, наподобие сегодняшнего положения Хосни Мубарака, будет невозможна. And internal exile, such as that currently afforded Hosni Mubarak, will be impossible.
Фактически, после свержения Мубарака материальное благосостояние страны находится под жестким давлением. Indeed, living standards have been under severe pressure since Mubarak's downfall.
Но по мере заката режима Мубарака контроль правительства над бедуинами ослабевал. But, as Mubarak's regime declined, so did the government's control over the Bedouin.
Популистская риторика египетских политиков угрожает отменить экономические реформы, предпринятые режимом Мубарака. Indeed, the populist rhetoric of Egyptian politicians threatens to undo the economic reforms undertaken by the Mubarak regime.
В стране растет беспокойство о возрасте (76) и ухудшающемся здоровье Мубарака. At home, concern about Mubarak's age (76) and deteriorating health has grown.
Огромные толпы собрались в поддержку судей и застали режим Мубарака совершенно врасплох. Massive crowds have gathered to support the judges - and have caught Mubarak's regime completely unaware.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.