Ejemplos de uso de "Наблюдая" en ruso con traducción al inglés

<>
Наблюдая всё это вблизи, можно впасть в отчаяние. Watching all this close up could encourage despair.
Наблюдая за этим, Тимоти Гартон Эш писал: Observing this, Timothy Garton Ash wrote:
Но, как и Эйзенхауэр, он руководил США во время многочисленных кризисов, наблюдая за одним из наиболее успешных периодов внешней политики США за последние полвека. But, like Eisenhower, he steered the US through multiple crises, overseeing one of the more successful periods of US foreign policy in the last half-century.
Уверен она дико возбудилась, наблюдая как я пускаю слюни. I'm sure she got real turned on watching me drool all over myself.
В действительности, я росла, наблюдая два разных типа женщин. In fact, I grew up observing two different kinds of womanhood.
Гало Каррера и Фил Саймондс, являющиеся в настоящее время членами Комиссии, также присутствовали в течение всего периода проведения учебного курса в качестве экспертов и отвечали на вопросы, дополняя представлявшиеся материалы и наблюдая за лабораторными занятиями. Galo Carrera and Phil Symonds, who are current members of the Commission, were also present throughout the training course as experts to answer questions in order to complement the delivery of the material and to oversee the lab exercises.
Наблюдая, как ребята гоняются за кроликом, мы чувствовали единение. Watching those boys chase that jackrabbit, I mean, we were all connected.
Это можно увидеть, наблюдая за нашими ближайшими родственниками, какими являются шимпанзе и гориллы. This can be shown by observing chimpanzees and gorillas, our closest living relatives.
Молодые шимпанзе проводят очень много времени, наблюдая за старшими. And young chimpanzees spend a lot of time watching what their elders do.
Люди постоянно "вычисляют" намерения и эмоции других людей, наблюдая за их движениями, позами и взглядами. Humans compute other people's intentions and emotions continuously, constantly observing their movements, postures, and gaze.
И этого можно достичь, наблюдая волны в мозгу у ребенка. And all this by simply watching the child's brainwaves.
Некоторые, наблюдая за обвалом второстепенного ипотечного рынка, говорят: “Не волнуйтесь, это всего лишь проблема в секторе недвижимого имущества”. Some, observing the crash of the sub-prime mortgage market, say, “Don’t worry, it is only a problem in the real estate sector.”
Я глотала горечь, сидя здесь одна и наблюдая за ними. I was swallowing the bitterness, sitting here alone and watching them.
Наблюдая связи спецслужб с иностранными технологическими фирмами и их интересы, другие страны решили отдавать предпочтение своим местным компаниям. Observing the ties and interests of intelligence services with foreign technology firms, other countries have decided to preference homegrown companies.
Есть множество вещей, которые можно узнать, наблюдая за спаривающимися китами. There's a variety of things you can learn from watching whales have sex.
Наблюдая за трафиком в течение определенного периода времени, вы можете заметить, что некоторые новости более популярны, чем другие. As you observe traffic over time you may notice some stories performing better than others.
Но, подобно нам, он может "изучить" его, наблюдая за реакциями Мэтта. But sort of like us, he can actually learn about it from watching Matt's reaction.
Наблюдая за ЕС со стороны это как смотреть на столкновение поезда, который даже объявляли на вокзале, в замедленном движении. Observing the EU from the outside is like watching a train collision in slow motion – and one that was announced at the station.
Абсолютно нормально провести вечер выходного, наблюдая за футбольной игрой на стадионе. It's a perfectly wonderful way to spent a weekend afternoon, watching a football game in a stadium.
Наблюдая за тем, как рабочие Грамен устанавливают телефон в деревне, один из нас залез на дерево, чтобы помочь повесить кабель антенны. Observing workers from Grameen install a village phone, one of us clambered up a tree to help hang an antenna wire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.