Exemples d'utilisation de "Нажата" en russe avec la traduction "click"

<>
Нажата кнопка ОК в диалоговом окне функции MsgBox. You click OK in a dialog box that the MsgBox function displays.
Если нажата кнопка Отмена, эта макрокоманда будет пропущена. If you click Cancel in the dialog box, Access ignores the action.
Каждая из них может быть нажата и мы сможет ее взорвать. Each of these can be clicked and we can blow it up.
Строки корректировки, для которых кнопка Разнести не нажата, удаляются при закрытии формы Корректировка. Any adjustment lines for which you do not click Post are deleted when you close the Adjustment form.
Если флажок Пакетная обработка установлен и кнопка ОК нажата до настройки пакетного задания, задача преобразования будет запущена немедленно. If you select the Batch processing check box and click OK before setting up the batch job, the conversion task runs immediately.
Если продукт соответствует этим требованиям и нажата кнопка Разнести все на форме Регистрация запасов, откроется форма Сведения о партии поставщика. If a product meets these requirements, and you click Post all in the Inventory registration form, the Vendor batch details form is displayed.
Вы можете зарегистрироваться, нажав здесь You can register by clicking here
Затем я нажал кнопку Поделиться. Then I click Share.
Я просто нажала на кнопку. I just clicked a button.
Нужно просто нажать на кнопку. It's waiting at the click of a button.
Ты забыл нажать на кнопку! You forgot to click a button!
Либо Вы можете нажать F12. Alternatively you can click F12.
Надо нажать на эту кнопку. We gotta click this button.
нажать кнопку «Я принимаю условия». Clicking on an “I agree” button
Нажать «Роли» в области навигации Clicking "Roles" in the navigation
Служба обновлений «нажми и работай». Click-to-Run Update Service.
Нажмите Request Permission (Запросить разрешение). Click Request Permission.
Нажмите Фотографии в левом столбце. Click Photos in the left column
В разделе Общие нажмите Сообщения. From General, click Messages
Нажмите Платежи в меню слева. Click Payments in the left menu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !