Exemples d’usage de "Нашел" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous9496 find8923 locate300 autres traductions273
Я тоже нашел себе инопланетянина. I've got a spaceman too.
Деньги нашел, и оказал "услугу". I lent her money and gave her a ride.
Но судья Рассел нашел альтернативу. But Judge Russell did have an alternative.
Нашел работу у португальских лесорубов. Got a job with a Portuguese feller.
Угадайте, кто нашел рудную жилу? Guess who hit the mother lode?
Я нашел точку сосредоточения Силы. I have encountered a vergence in the Force.
Я не нашел депозитную книжку. I can't tell by the bankbooks up there.
Ты что-то нашел, очкарик? You got something, poindexter?
Нашел работу в старой типографии. Got a job in an old printing works.
Калейдоскоп нашел серебристый Ниссан Куриса. Kaleidoscope just got a hit on Kouris' silver Nissan.
Джордж нашел мой саквояж Призрака. George has got my do-it-yourself Phantom kit.
Что ты нашел на Траверса? What did you get on Travers?
Итак, я нашел асбестовую нить. Okay, so far, I've got some asbestos fibers.
Анахейм нашел себе толкового оценщика. Anaheim picked himself a smart appraiser.
Сюда, я нашел этого мерзавца! Over here, that bastard got him!
Наверно, он нашел, где взять деньги. He must have come into some money.
Нашел зал, поставщика, знаете ли, провизии. You know, hire the room, the caterers.
Но какие молекулы нашел зонд Philae? But what kind of molecules did Philae detect?
Нашел горлышко от винной бутылки, Док. Got the neck of a wine bottle here, Doc.
Не знаешь, где он нашел фартук? Where do you reckon he got the apron?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !