Exemples d'utilisation de "Нового Уренгоя" en russe
Благосостояние жителей Нового Уренгоя, многие из которых работают в «Газпроме» и «Роснефти», вызывает зависть у остальной России.
The wealth of Novy Urengoy residents, many of whom work for Gazprom and Rosneft, is the envy of the rest of Russia.
На защиту Десятниченко выступили не только горемычные и игнорируемые российские либералы, но и мэр Нового Уренгоя Николай (так в тексте, имя мэра Иван — прим. пер.) Костогрыз.
It wasn't just the hapless and ignored Russian liberals who defended Desyatnichenko, but also the mayor of Novy Urengoy, Nikolai Kostogriz.
В воскресенье школьник из сибирского города Новый Уренгой выступил в германском парламенте с примирительной речью.
On Sunday, a high school student from the Siberian city of Novy Urengoy made a conciliatory speech to Germany's parliament.
Я не могу позволить себе покупку нового велосипеда, так что придется обойтись вот этим старым.
I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one.
Без коммунистической партии не было бы и нового Китая.
There would be no New China without the communist party.
Проект постройки нового спортивного комплекса провалился из-за недостатка средств.
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
Была проблема с архитектурой нового компьютера компании. Они сейчас переживают кошмар с отзывом продукта.
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
Открытие нового блюда приносит человечеству больше пользы, чем открытие новой звезды.
The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star.
Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
I am saving money in order to buy a new personal computer.
Для обсуждения нового предложения был сформирован исполнительный совет.
An executive council was formed to discuss the new proposal.
К сожалению, мы только сегодня можем выслать Вам обещанные бумаги, т.к. необычный интерес потребовал нового издания наших брошюр.
We regret that we were unable to send you the promised information until now, but due to extraordinary interest a reprint of our brochure was necessary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité