Exemples d’usage de "ОБЩИЙ" en russe avec traduction en anglais

<>
Введение: общий обзор и концепции Introduction: overview and concepts
Определите общий объем импортируемых данных. Determine the total amount of data being imported.
Более того, общий уровень расходов, скорее всего, будет высоким. Moreover, the overall level of spending is likely to be large.
Доходы в рамках систем учета- общие ресурсы, общий доход, располагаемый доход и т.д. Incomes within accounting systems- total resources, total income, disposable income etc.
Для того, чтобы изменить общий прогноз, я хотел бы увидеть четкое и решительное закрытие ниже уровня 175,50 (S1). I would like to see a clear and decisive daily close below the 175.70 (S3) line to turn the overall outlook negative.
Общий итог за исключением нескольких записей. A grand total that excludes some records.
Количество коробок и их общий вес могут регистрироваться в одной проводке. The number of boxes and their total weight can be registered in a single transaction.
Общий объем производства не соответствует сумме показателей потребления. Total production does not equate with the sum of consumption.
Итак, общий долг этой страны составляет около 375% от валового внутреннего продукта, и это не включая деривативы. And right now, total debt in this country is about 375% of the Gross Domestic Product, and that's not including derivatives.
Я не хочу общий счет. I don't want a joint account.
Общий объем производства рассчитывается по базовым ценам (без налогов на продукцию). Total output is estimated at basic prices (without taxes on products).
Но роль долгового финансирования растет – а вместе с ним и необходимость рефинансирования старых задолженностей, когда совокупные расходы, включая обслуживание долга, превышают общий доход. But the role of debt finance has been growing – and, with it, the need to refinance old debt when total expenditure, including debt service, exceeds total revenue.
Один общий знакомый дал мне твой номер. I got your number from a mutual friend.
Общий коэффициент рождаемости за тот же год составил 27,8 процента, сократившись с 38,1 процента в 1992 году. The crude birth rate for the same year was 27.8, down from 38.1 in 1992.
За 1991 - 2001 годы общий экспорт Аргентины вырос вдвое с 12 до 25 миллиардов долларов США, при этом экспорт промышленных товаров увеличился с 3 до 8 миллиардов долларов США. Total exports doubled in 1991-2001, from US$12 billion to $25 billion, with industrial exports growing from $3 billion to $8 billion.
Эти добавления нарушают общий баланс данного проекта резолюции. Those additions disturb the overall balance of the draft resolution.
Решение 1. Убедитесь, что общий доступ к подключению к Интернету в системе Windows настроен правильно Solution 1: Make Sure Windows Internet Connection Sharing is set up correctly
Но по мере уменьшения влияния этих факторов на общий уровень цен инфляция будет ускоряться. But, as these factors’ impact on the overall price level diminishes, the inflation rate will rise more rapidly.
Имеется также возможность определения своих собственных типов договоров покупки и продажи, позволяющие использовать наименования, которые подходят для сферы деятельности вашей организации, например Общий заказ. You can also define your own purchase or sales agreement types, which allows you to use names that fit the domain of your organization, such as Blanket order.
Скопируйте файл пограничной подписки на сервер почтовых ящиков или в общий файловый ресурс, доступный на сайте Active Directory, где расположены серверы почтовых ящиков. Copy the Edge Subscription file to a Mailbox server or a file share that's accessible from the Active Directory site containing your Mailbox servers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !