Exemples d'utilisation de "Одним" en russe

<>
Причину можно выразить одним словом: The reason can be expressed in one word:
Коснуться или перетащить одним пальцем Tap or drag a single finger
Я решила помочь с еще одним воссоединением. I saw an opportunity to mend another fence.
Одним это дается проще, чем другим. For some it comes easier than others.
Группа рассылки считается одним получателем. A distribution group counts as a single recipient.
Срок контракта ограничен одним годом. The contract is limited to one year.
Два фрика с одним сервером? Two freaks with a single server?
Ещё одним препятствием является качество арабского образования. The quality of Arab education is also an obstacle.
С каким-то черномазым, одним словом. Some sort of dago, anyway.
В средах с одним сервером Exchange. In single Exchange server environments.
Одним козлом на улицах меньше. One less mutt on the street to worry about.
Он был убит одним выстрелом. He was killed by a single bullet.
Запрос на обновление с одним условием обновления An update query with a single update criterion
Мы можем насладится одним безбашенным "супружеским" искусством. We can enjoy some mixed "marital" arts.
Голова и руки были отделены одним ударом. The head and the hands were all severed with single cuts.
Животные умерли одно за одним. One after another the animals died.
Способен преодолевать здания, ограничиваясь одним прыжком. Able to leap tall buildings in a single bound.
Малави сегодня является еще одним случаем чрезвычайной ситуации. Malawi today is an urgent case in point.
Вы встречались с одним потасканным бывшим боксером. You had a meeting with some washed-up ex-boxer.
Поля подстановки с одним или несколькими значениями Lookup fields that have single or multiple values
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !