Exemples d'utilisation de "Оружие массового поражения" en russe avec la traduction "weapons of mass destruction"

<>
оружие массового поражения просто нарушает заповеди Ислама. weapons of mass destruction simply violate the precepts of Islam.
Третий довод – помешать Хусейну создать оружие массового поражения. The third argument focused on preventing Saddam from possessing weapons of mass destruction.
Президент Буш заявил, что Ирак имеет оружие массового поражения. President Bush has said Iraq has weapons of mass destruction.
Тони Блэр заявил, что Ирак имеет оружие массового поражения. Tony Blair has said Iraq has weapons of mass destruction.
Дональд Рамсфелд заявил, что Ирак имеет оружие массового поражения. Donald Rumsfeld has said Iraq has weapons of mass destruction.
Итак, угроза – иракское оружие массового поражения – должна была быть создана. So a threat – Iraqi weapons of mass destruction – had to be created.
И, наконец, существует религиозное соображение: оружие массового поражения просто нарушает заповеди Ислама. Finally, there is a religious reason: weapons of mass destruction simply violate the precepts of Islam.
Он фокусировался на твердости своей власти, а не на попытках спрятать оружие массового поражения. Far from harboring weapons of mass destruction, he was focused on maintaining his grip on power.
В каком-то смысле слова иракское оружие массового поражения стало также оружием массового отвлечения. In one sense, Iraq's weapons of mass destruction were also weapons of mass distraction.
Оружие массового поражения не было найдено, и связь с ал Каедой не была установлена. Weapons of mass destruction could not be found, and the connection with al Qaeda could not be established.
Распространение оружия в регионе, который ранее посчитал уместным использовать оружие массового поражения, пугает всех. The proliferation of nuclear weapons in a region that has seen fit to use weapons of mass destruction before threatens everyone.
Его неустанное стремление заполучить оружие массового поражения и готовность уморить голодом собственный народ — это преступное безумие. His relentless pursuit of weapons of mass destruction and willingness to starve his own people is evil madness.
Буш и Блэр должны продемонстрировать, что любое найденное оружие массового поражения представляет серьезную и прямую угрозу. Bush and Blair must show that any weapons of mass destruction that are recovered posed a grave and urgent threat.
Но риск того, что оружие массового поражения может быть направлено против США, делает данную проблему таковой. But the risk that weapons of mass destruction could be turned against the US makes it so.
Резолюция ООН 1441 требует, чтобы Ирак уничтожил имеющееся у него оружие массового поражения и мощности по его производству. The UN's Resolution 1441 requires Iraqi disarmament in terms of actual weapons of mass destruction and the ability to make them.
Почти все предполагали, что неуступчивость Саддама при визитах инспекторов Организации Объединенных Наций происходила от того, что он прятал оружие массового поражения. Nearly everyone assumed that Saddam’s non-compliance with United Nations inspectors stemmed from the fact that he was hiding weapons of mass destruction.
Современные технологии, включая, возможно, и оружие массового поражения, увеличивают вероятность того, что успешный теракт любого террориста может привести к огромным разрушениям. Modern technology, possibly including weapons of mass destruction, increases the possibility that any terrorist success will cause damage of great magnitude.
Когда не было обнаружено оружие массового поражения, США и их небольшая (и уменьшающаяся) "коалиция желающих" выдвинула новую причину вторжения - борьбу за демократию. When weapons of mass destruction were not found, the US and its small (and dwindling) "coalition of the willing" conjured up a new rationale - the struggle for democracy.
Буш вторгся в Ирак якобы для того, чтобы лишить Саддама Хусейна способности использовать оружие массового поражения и, по ходу дела, сменить режим. Bush invaded Iraq ostensibly to remove Saddam Hussein's capacity to use weapons of mass destruction and, in the process, to change the regime.
В частности, не имело никаких доказательств утверждение премьер-министра, что иракский диктатор мог привести в действие оружие массового поражения "в течение 45 минут". More particularly, there was no evidence for the prime minister's claim that the Iraqi dictator could have launched ``WMD's", as weapons of mass destruction are now called, ``within 45 minutes".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !