Exemples d’usage de "Партий" en russe avec traduction en anglais

<>
Общее количество, типы и номера партий уничтоженных противопехотных мин. The total number, type and lot numbers of anti-personnel mines destroyed.
У меня и сэра Персиваля было много восхитительных шахматных партий в Стамбуле. Sir Percival and I had many delightful games of chess in Istanbul.
Это должно помочь в идентификации производственных партий, которые уступают приемлемым стандартам. This should help to identify production lots that are below the acceptable standards.
о всех кассетных боеприпасах, включая разрывные суббоеприпасы, о которых идет речь в пункте 1 статьи 3 настоящей Конвенции, с разбивкой по типу и количеству и, если это возможно, с указанием номеров партий боеприпасов каждого типа; The total of all cluster munitions, including explosive submunitions, referred to in paragraph 1 of Article 3 of this Convention, to include a breakdown of their type, quantity and, if possible, lot numbers of each type;
всех запасах противопехотных мин, которые ему принадлежат, или которыми оно владеет, или которые находятся под его юрисдикцией или контролем, с разбивкой по типам, количеству и, если это возможно, с указанием номеров партий складированных противопехотных мин каждого типа». The total of all stockpiled anti-personnel mines owned or possessed by it, or under its jurisdiction or control, to include a breakdown of the type, quantity and, if possible, lot numbers of each type of anti-personnel mine stockpiled.
Выход левых партий Латинской Америки Exit Latin America’s Left
Идеалом этих партий является маленький человек, обладающей собственностью. Their ideal is the propertied little man.
До 2006 года Берлускони полагался на поддержку трёх партий: Until 2006, Berlusconi relied on three supporters:
Кроме того, было подвергнуто аресту несколько крупных партий контрафактных товаров. Also, there have been several notable seizures of counterfeit goods.
Он ходил в бильярдную, играл там пару партий, делал пару ставок. He used to go down the snooker hall, play a few frames, put on a few bets.
Но, безусловно, во многих странах идеологические отличия партий в целом стерлись. But it is certainly true in many places that ideological differences have largely collapsed.
В эту партию включен также ряд претензий, перенесенных из предыдущих партий. This instalment also includes a number of claims deferred from previous instalments.
У партий PPP и PML-N достаточно мест для формирования единого правительства. The PPP and PML-N have the numbers to form a unity government.
Как только разберёшься с "Хамас" насчёт партий, мы хотим поставки каждые две недели. Once you figured out the Hamas express, we'll want drops every two weeks.
В большинстве европейских стран сумма процентов голосов этих партий больше, чем у социал-демократов. In most European countries their vote adds up to more than the Social Democratic vote.
Политики основных партий, а тем более чиновники ЕС, мало что могут противопоставить этим рассуждениям. There is little that mainstream politicians, much less EU officials, can do to counter this narrative.
Я перестирала пять партий белья, обрубила хвосты, поучилась, выжрала все, что было в холодильнике. Oh, I did five loads of laundry, cut my split ends, studied, cleaned out the fridge.
Расширение поддержки со стороны обеих партий и союзников тщательно скоординированной программы нераспространения ядерного оружия; · Increase bipartisan and allied support for a carefully coordinated comprehensive nuclear nonproliferation program;
Однако, как пояснил мне один индийский друг, это является символическим в политике левых партий Индии. But, as one Indian friend explained to me, this is mainly symbolic politics for India’s Left.
Каждая из предлагаемых мер получила одобрение политиков обеих партий (по крайней мере, за закрытыми дверями). Each proposed measure has generated broad, bipartisan agreement among policymakers (at least behind closed doors).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !