Ejemplos de uso de "Пацифист" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos17 pacifist17
Ее сводный брат и признанный пацифист. Foster brother and an avowed pacifist.
Мой истинный путь в изменении этой страны, потому что я не пацифист. My true path lies in changing this country because I'm not a pacifist.
Я не абсолютный пацифист, как некоторые из моих друзей, которые как Мейрид МакГвайер. And I am not a complete pacifist like some of my really, really heavy-duty, like Mairead McGuire.
Пацифист Лев Толстой в своем романе "Война и мир" рассматривал это упрощение и контроль войны как циничность. The pacifist Leo Tolstoy, in his novel War and Peace, regarded this pruning and tending of war as cynical.
Последний случай, когда лауреата Нобелевской премии постигла подобная участь, произошёл в 1938 году: немецкий пацифист Карл фон Осецки умер в нацистских застенках. The last time a Nobel laureate met such a fate was in 1938, when the German pacifist Carl von Ossietzky died in Nazi detention.
Но, зная своего отца, и помня, как он всегда говорил, что он пацифист и против насилия, мне было очень сложно представить его в каске с автоматом. But knowing my father, and how he kept saying that he was a pacifist and non-violent, I found it very hard to picture him with a helmet and gun.
Большинство японцев были счастливы оставаться пацифистами и сконцентрировались на зарабатывании денег. Most Japanese were happy to be pacifists and concentrate on making money.
Пацифисты стремятся к пониманию войны как условий беззакония, которые необходимо отменить. Pacifists want to understand war as a lawless condition that should be abolished.
Пацифисты скажут, что это абсолютное зло, которое никогда не может быть оправдано. Pacifists says it is an absolute evil, never to be justified.
Да и те, кто осуждает терроризм как нечто, выходящее за границы приемлемого, обычно не относятся к числу пацифистов. Similarly, those who condemn terrorism as beyond the pale are usually not pacifists.
Вам только нужно сказать, что их атакуют, а пацифистов обвинить в недостатке патриотизма и создании угрозы для страны. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger.
То, что всего несколько лет назад было благородной мечтой - уничтожение ядерного оружия - больше не является идеей одних только популистов и пацифистов; A noble dream just several years ago, the elimination of nuclear arms is no longer the idea only of populists and pacifists;
Даже если у Обамы и есть задатки пацифиста, президент Соединённых Штатов всё же возглавляет мощнейшие в мире вооружённые силы, с помощью которых до сих пор ведутся войны в Афганистане и в Ираке. Even if Obama is obviously something of a pacifist, the president of the United States leads the world’s most powerful military, one that is still waging war in Afghanistan and Iraq.
Мы не может быть пацифистами, когда по всему миру люди живут в страхе перед массовыми убийствами, потому что принадлежат к особому этническому или религиозному меньшинству, или верят в «неправильную» идеологию, или живут в странах, которым грозят соседние реваншистские державы. We cannot be pacifists when people around the world live in fear of mass murder because they belong to a particular ethnic or religious minority, believe in the “wrong” ideology, or live in vulnerable countries alongside revanchist powers.
То, что всего несколько лет назад было благородной мечтой - уничтожение ядерного оружия - больше не является идеей одних только популистов и пацифистов; сегодня эту идею разделяют и профессионалы – политические деятели, известные своим прагматизмом и научные сотрудники, известные своим чувством ответственности. A noble dream just several years ago, the elimination of nuclear arms is no longer the idea only of populists and pacifists; it has now been adopted by professionals – politicians known for their realism and academics known for their sense of responsibility.
В вечной дилемме войны и мира всегда есть, с одной стороны, пацифисты и идеалисты, которые противятся применению силы при любых обстоятельствах, но есть и реалисты, которые поддерживают применение силы при выполнении определенных условий, а именно при наличии резолюции Совета Безопасности. In the eternal dilemma of war and peace there are pacifists and idealists who oppose the use of force under any circumstances and there are the realists who support the use of force under certain circumstances, namely, if it has been sanctioned by the Security Council.
Людей всегда можно подвести к тому, к чему призывают лидеры. Это просто. Всё, что нужно сделать - это сказать им, что их атакуют, и осудить пацифистов за недостаток патриотизма и за то, что они подвергают страну опасности. Это работает одинаково в любой стране. The people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.