Exemples d'utilisation de "Подходит" en russe avec la traduction "go"

<>
Что лучше подходит - серый или черный? What goes better, gray or black?
Она подходит под ваш красный жакет. It goes well with your red jacket.
Цыпа - это единственное, что тебе подходит. Birdman is the only thing you have going for you.
Так что этот вариант тоже не подходит. So that is not going to be the path to go.
Этот галстук очень хорошо подходит к твоей рубашке. This tie goes very well with your shirt.
Что больше подходит друг другу, чем холод и тьма? What goes together better than cold and dark?
Уведомление, которое выводится, когда срок действия пароля подходит к концу. An image of the notification the user sees when their password is going to expire.
Пользователь подходит к каждому компьютеру в магазине и запускает установочный пакет. The user goes to each computer in the store and runs the installation package.
Кстати, он подходит для любой крупной океанской рыбы, так что начнём. It pretty much works with any big fish in the ocean, so here we go.
Я сплю обнаженным и не собираюсь покупать то, что мне подходит. I sleep nude, I'm not going to make an ill-informed purchase.
Тут пингвин подходит к краю и выглядывает, смотрит, чист ли берег. Here a penguin goes up to the edge and looks out to see if the coast is clear.
Альберт подходит, я - за ним и сьемочная команда вместе со мной. Albert goes in, I follow Albert, the crew is around.
Посмотрите на этого пингвина: он подходит, рассматривает эти провода - они ему не нравятся. You can see this penguin, he goes over, he looks at those wires, does not like that wire.
А теперь, когда наше путешествие подходит к концу и мы снова спускаемся на землю. Now, we're all about to end this magical, on-the-mountain week, and we're going back into the world.
Если вам не подходит ни один из перечисленных выше способов, перейдите на страницу восстановления аккаунта. If none of these three options work for you, you can try to recover your account by going to our account recovery page.
Она входит, и одна из женщин подходит к ней и говорит: Садитесь. Вы здесь в безопасности . And she goes inside, and woman comes up to her and says, Have a seat. You're safe here.
Один из россиян подходит к сотруднику таможни и предлагает ему 20 фунтов, чтобы «она снова заработала». So one of the Russians went up to the nearest customs officer and offered him £20 to "get them working again".
Связь города и деревни - вот что будет поддерживать сельскую местность. Потому что город подходит ко всему своеобразно. Connectivity between the city and the country is what's going to keep the country good, because the city has interesting ways of doing things.
Затем нажмем кнопку «Номер страницы» и выберем пункт «Внизу страницы». Первый вариант нам более или менее подходит. And we'll go over here to Page Number, Bottom of Page, and then, this first option's pretty good, okay?
Тогда Бэн пошел и отчитал Эми, и сейчас она ревет в своей комнате, потому что Бэн не подходит к телефону. Then Ben went and told off Amy, and now she's just moping around in her room because Ben won't pick up his phone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !