Exemples d'utilisation de "Помни" en russe

<>
Ну, барин, помни своё обещание! Well, sir, remember your promise!
Помни, что молодость - не вечна. Keep in mind that youth is not eternal.
Помни, на кону жизнь Скотта. Remember, Scott's life is on the line.
Да, но помни, что эти птицы жестоки. Yeah, but keep in mind those birds are vicious.
Что ж, помни, будь беспристрастной. Well, remember, keep an open mind.
Помни, что у него еще есть пистолет. Keep in mind, he still has a gun.
Помни, осторожность делает тебя несчастной. Remember, careful made you unhappy.
И помни о том, что твоя критическая позиция портит наш субботний вечер, и я недалёк от того, чтобы минимизировать твоё окно. Keeping in mind that your critical attitude is ruining our Saturday night together, and I'm not above minimizing your window.
Помни, нам нужно вводить синхронно. Remember, we need to stay in synch.
Да, ну, пока ты разбираешься с этим, помни, что я единственное, что стоит между тобой и моим лейтенантом, которой вот настолько близко от того, чтобы лишить тебя жетона. Yeah, well while you're handling it, keep in mind that I'm the only thing standing between you and my lieutenant, who's about this close from taking your badge.
Kar, помни, ты можешь победить. Kar, remember, you can win.
Хорошо, помни, что я рядом всегда. Remember that I'm always close.
Помни, что Бауэрс и девчонка переживают. Remember what Bowers and the girl are going through.
Помни, что я сказал тебе, любимая. Remember what I said, my love.
И помни, нужно много шовного материала. And remember, plenty of suture material.
Помни, что все мы в одной лодке. Remember that we are all in the same boat.
Просто помни, что мы пытаемся не высовываться. Just remember we're trying to keep a low profile.
Помни, для внутримышечных инъекций в задней ноге. Remember, for intramuscular injections in the hind leg.
И помни, как мы относимся к стукачам! Remember how we treat squealers!
Помни, что хорошее приходит тройкой, как и плохое. Remember that good things come in threes and so do bad things.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !