Usage examples of "Появятся" in Russian with translation to English

<>
Проводки также появятся в отчете. The transactions also appear in reports.
И держи ухо востро, когда появятся мыши. And keep an ear out for when the mice come in.
Вполне возможно, что больше открытий появятся в будущем. It is possible that more revelations will emerge in the future.
У многих из них появятся дорогостоящие проблемы со здоровьем в будущем. Many will develop expensive health problems in the future.
Например, при вставке элемента объединенных данных %occurred% в сообщении электронной почты появятся дата и время полученного оповещения. For example, if you insert the %occurred% merge data element, the date and time that the alert occurred are displayed in the email message.
Когда появятся Spice Girls, зови, ок? Tell us when the Spice Girls turn up, too, yeah?
И даже беспроводная зарядка, которую я сегодня считаю бесполезной, станет революцией, когда подставки для зарядки появятся на столах во всех ресторанах и залах заседаний. Even wireless charging, which I find mostly useless now, becomes transformative when charging pads sprout on tabletops in every restaurant and surfaces in every conference room.
Появятся три варианта на выбор: Заявить права на Страницу, Запросить доступ к Странице или Создать новую Страницу. You'll be presented with three options: Claim a Page, Request Access to a Page or Create a New Page.
Как только версия субтитров, над которой вы работали, будет опубликована, ваше имя и ссылка на канал появятся в описании ролика. Once the version of the video that you worked on is published, your name and channel link show in the video’s description.
Все известные отключения появятся посередине экрана. Any known outages will appear in the middle of the screen.
И в мире появятся условия и возможности для изменений. And the world can come in with enabling environments and opportunities to do this.
Скорее всего, как только новое правительство будет сформировано, появятся новые конфликты. New confrontations would likely emerge as soon as a new government was formed.
Множество других компаний также разрабатывают аналогичные продукты, которые, как ожидается, вскоре появятся на рынке. Many other companies are developing similar products that are expected to reach the market soon.
Имена друзей появятся в раскрывающемся списке. Names of friends will appear in a dropdown.
В течении 40 лет нам твердили, что они скоро появятся. We've been told for 40 years already that they're coming soon.
Ожидалось, что из этого моря демократических эмоций появятся новые политические институты. It was expected that out of this sea of democratic emotion new political institutions would emerge.
Соответственно, возможно, что ситуация изменится полностью и что появятся возможности решить проблему и создать более стабильную ситуацию, при условии, что эти стороны действительно стремятся к стабильности. Accordingly, it is possible that the picture will alter completely and develop into manageable elements for dealing with the problem and establish a more stable situation, if stability is what these parties actually want.
Справа от названия появятся два значка. You'll see two icons appear on the right side of the title.
Потом появятся хищники – сибирские тигры, волки, а может быть, и барсы. Later, the predators will come – Siberian tigers, wolves and maybe leopards.
Вы можете найти способ засекать боеголовки прежде, чем они появятся из подпространства? Can you find a way to detect the warheads before they emerge from subspace?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!