Exemples d'utilisation de "Принятый" en russe avec la traduction "admit"

<>
Кабинет министров принял бы это. Cabinet ministers would admit this.
Он был принят в университет. He was admitted to college.
Принят в адвокатуру Гренады (1972 год) Admitted to the Grenada Bar (1972)
Наш директор хотел принять Боба в школу. Our principal wanted to admit Bob to our school.
Окей, я приму это, если ты примешь тот факт, что ты ревновал. Okay, I'll admit that, if you admit you were jealous.
Окей, я приму это, если ты примешь тот факт, что ты ревновал. Okay, I'll admit that, if you admit you were jealous.
И если они тебя не примут - с ними не всё в порядке". And if they don't admit you, they're the ones who are messed up."
Между 1820 и 1973 годами Соединённые Штаты приняли более 46 миллионов иммигрантов. Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
НАСА приняло первую команду женщин-космонавтов в 1978 году для перелетов на шаттлах. NASA admitted its first class of female astronauts in 1978, for shuttle flights.
Республика Черногория была принята в члены Организации Объединенных Наций 28 июня 2006 года. The Republic of Montenegro was admitted to membership of the United Nations on 28 June 2006.
Автор заявляет, что он был принят в больнице Кабве сразу после инцидента с обстрелом. The author states that he was admitted to the Kabwe hospital immediately after the shooting incident.
Но все-таки Югославия, несмотря на свои шаткую основу, была недавно принята в ООН. Yet it was Yugoslavia, whose foundations are unstable, that was recently admitted to the UN.
Например, инфекционная больница Сянфаня - это единственное учреждение здравоохранения, куда могут принять больных ВИЧ/СПИДом. For example, Xiangfan's Infectious Diseases Hospital is the prefecture's only health facility where HIV/AIDS patients can be admitted.
Другие сведения В 1987 году была принята в Высокий суд Зимбабве в качестве практикующего юриста. Was admitted as a legal practitioner of the High Court of Zimbabwe in 1987.
И возможно, именно поэтому в нынешнем столетии лишь немногие новые государства были приняты в ООН. Perhaps that is why only a few new states have been admitted to the UN in this century.
В 2006 году оно объединилось с Организацией " Центральноазиатское сотрудничество " и приняло в свой состав Республику Узбекистан. In 2006 it had merged with the Central Asian Cooperation Organization and had admitted the Republic of Uzbekistan.
28 июня 2006 года Республика Черногория была принята в качестве 192-го члена Организации Объединенных Наций. On 28 June 2006, the Republic of Montenegro was admitted as the 192nd member of the United Nations.
28 июня 2006 года Черногория была принята в Организацию Объединенных Наций в качестве нового государства-члена. Montenegro was admitted to the United Nations as a new member state on 28 June 2006.
Черногория – последняя страна, принятая в ООН, после международного признания Восточного Тимора (East Timor) в 2002 году. Montenegro is the latest country to be admitted to the UN, following the international recognition of East Timor in 2002.
Десять новых стран - из Центральной Европы и Средиземноморья - будут приняты в члены Евросоюза в 2004 году. Ten new members, from Central Europe and the Mediterranean, will be admitted in 2004.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !