Beispiele für die Verwendung von "Причем" im Russischen
Причем 100 и 101 случилось одновременно.
"Over 100" In addition, 100 and 101 were held at the same time.
Прогнозы «тройки» оказались неверны, причем неоднократно.
The troika’s forecasts have been wrong, and repeatedly so.
Разумеется, ситуация может измениться, причем непредсказуемым образом.
That could change, of course, and in unpredictable ways.
Причём чем позже это выясняется, тем хуже последствия.
And the later it fails, the worse the consequences.
Причем, никакой альтернативы, кроме нас, нет», — говорит он.
And there is no alternative, except for us.”
У вас заканчиваются все три дыроколы, причем регулярно.
You're out of both three hole punch and regular.
Развивающимся странам потребуются свои собственные стратегии, причем скоро.
Developing countries will need their own strategies, and soon.
Что делать, когда армию разрушают, причем снова и снова?
What do you do when your army is destroyed, over and over again?
Это было соглашение о прекращении огня, причем весьма хрупкое.
It is a cease-fire agreement, and a fragile one at that.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung