Exemples d'utilisation de "Сесть" en russe
Вы можете сесть перед своей фермой, как перед телевизором.
Or you sit down in front of it like you would do in front your TV set.
Она озадаченно взглянула на меня и предложила сесть.
She gave me a puzzled look and asked me to sit down.
Шелби хочет отвезти меня в школу, я бы предпочла сесть в огонь.
Shelby wants to take me to school, and I'd rather set myself on fire.
Американский потребитель, чья ненасытность более десятилетия подпитывала экономический рост во всём мире, похоже, решил, наконец, сесть на диету:
The US consumer, whose gluttony helped fuel growth throughout the world for more than a decade, seems finally set to go on a diet.
Если господин Фокс не научится четко определяться по вопросам проводимой политики до того, как сесть за стол переговоров, его влияние и доверие общества к нему начнут немедленно размываться.
Unless he stakes out a set of clear policies before he comes to the bargaining table, Mr Fox will find his powers and his mandate eroded in no time.
У всех есть хорошие причины на то, чтобы сесть и поговорить.
Everyone has good reason to sit down and talk.
Иран должен сесть за стол переговоров с мировыми державами, включая США, 1 октября, однако иранские официальные лица заявляют, что они не намерены закрывать свой проект по обогащению урана, как от них требует ООН, трижды вводившая против Ирана санкции.
Iran is scheduled to join world powers, including the United States, at the negotiating table on Oct. 1, but Iranian officials have said they have no intention of halting their uranium-enrichment project, a key demand under three sets of U.N. sanctions.
Или, и здесь есть выбор, мы можем сесть и все обсудить.
Or, and there is an option here, we could sit down and talk this out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité