Exemples d'utilisation de "Средний" en russe avec la traduction "mean"

<>
Средний возраст этих пациентов - 85 лет. The mean age of these patients was 85.
Он ухудшил средний показатель, разрушив статистическую значимость теста. And he pulled the whole mean down, destroying my statistical significance of the test.
Средний показатель степени дефолиации Picea abies для всех участков был в период наблюдений подвержен колебаниям. For the mean of all plots assessed, defoliation of Picea abies has been fluctuating in the observation period.
средний размер частиц менее чем 10 мкм, измеренный в соответствии со стандартом ASTM B 330; A mean particle size of less than 10 microns (µm) measured by the ASTM B 330 standard;
Mpi = средний показатель массовых выбросов СО2 в г/км и потребления топлива в л/100 км; Mpi = mean mass emission of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km
Средний показатель степени дефолиации Fagus sylvatica неуклонно возрастал с конца 1990-х годов до 2004 года. Fagus sylvatica showed a constant increase in mean defoliation from the end of the 1990s until 2004.
Это будет средний уровень сложности задачи и применяемого мастерства, у всех людей он будет сугубо индивидуальным. That would be your mean level of challenge and skill, which will be different from that of anybody else.
Mpi = средний показатель массовых выбросов CO2 в г/км и потребления топлива в л/100 км; Mpi = mean mass emission of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km
Mpi = средний показатель общей выделенной массы выбросов CO2 в г/км и расхода топлива в л/100 км; Mpi = mean mass emission of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km
И опросы показывают, что средний показатель удовлетворенности жизнью в Греции значительно ниже, чем в богатых станах ЕС (EU15). And surveys indicate that mean life satisfaction in Greece is far below that found in the wealthiest EU countries (the EU15).
средний коэффициент уменьшения концентрации твердых частиц для отделителя летучих частиц при используемом в ходе испытания значении регулировки коэффициента разбавления, mean particle concentration reduction factor of the volatile particle remover at the dilution setting used for the test,
Процентная доля поврежденных деревьев всех пород и средний уровень дефолиации деревьев наиболее встречающихся пород (данные по странам, постоянно представляющим информацию) Percentage of damaged trees of all tree species and mean defoliation for the most frequent tree species (data include countries with continuous data submission)
Альфа-ГХГ был обнаружен в сыворотке крови трех из 186 (= 1,6 процентов) бразильских детей (средний показатель: 1.8 ppb) (ATSDR, 2005). Alpha-HCH was detected in blood serum from three of 186 (= 1.6 %) Brazilian children (mean: 1.8 ppb) (ATSDR, 2005).
Согласно данным ЕС, в 2010 году уровень бедности в Греции составлял 21,4% – намного больше, чем средний уровень в EU15, который равен 16,7%. EU data on poverty rates in 2010 put Greece at 21.4% – far higher than the mean EU15 rate of 16.7%.
Mri = средний показатель массовых выбросов CO2 в г/км и потребления топлива в л/100 км на одну часть (i) эксплуатационного цикла в процессе регенерации; Mri = mean mass emissions of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km over one part (i) of the operating cycle during regeneration
Mri = средний показатель массовых выбросов СО2 в г/км и потребления топлива в л/100 км на одну часть (i) эксплуатационного цикла в процессе регенерации; Mri = mean mass emissions of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km over one part (i) of the operating cycle during regeneration
Mri = средний показатель общей выделенной массы выбросов CO2 в г/км и расхода топлива в л/100 км на одну часть (i) эксплуатационного цикла в процессе регенерации; Mri = mean mass emissions of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km over one part (i) of the operating cycle during regeneration
За период 1998-2003 годов средний показатель суммарного осаждения аммония на приблизительно 200 участках сократился с 5,1 до 4,1 кг N га-1 год-1. Mean bulk ammonium deposition for about 200 plots showed a decrease from 5.1 to 4.1 kg N ha-1 year-1 over the period 1998-2003.
Хлордекон выводился главным образом с экскрементами, причем средний суточный темп составлял 0,075 процента от его общего расчетного объема в организме (Cohn et al., 1976; цитируется по IPCS, 1984). Chlordecone was eliminated, primarily in the faeces, at a mean daily rate of 0.075 % of the estimated total store in the body (Cohn et. al., 1976, quoted from IPCS, 1984).
Расчетный средний уровень КЦХП составил 20 ± 30 мкг/кг липидной массы (на основе только положительных результатов) или 12 ± 23 мкг/кг липидов (если предположить, что необнаружение = половине предела обнаружения). The estimated mean level of SCCPs was 20 ± 30 µg/kg lipid (based on the positive findings alone) or 12 ± 23 µg/kg lipid (assuming that not detected = half the detection limit).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !