Exemples d'utilisation de "Стрела" en russe

<>
И Зеленая Стрела направился туда. And the Green Arrow got in the way.
Стрела упала далеко от отметки. The arrow fell wide of the mark.
Зафиксируй продолжительность мух, будто это стрела. Time flies like an arrow.
Стрела моя, лети, и бей метко! My arrow, fly away and find your target!
У него была стрела в голове. He had an arrow through his head.
Не как Стрела, этот парень лох. Not as the Arrow, that guy's a douche.
Стрела попала в цель, и куду разбегаются. An arrow has hit home and the kudu scatter.
Смотрите, это стрела, с наконечником, перьями, древком. Look, there's the arrow head, arrow wings, arrow shaft.
Время летит как стрела; фрукт летит как банан. Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.
По их мнению, стрела времени возникает у наблюдателей. Instead, time's arrow emerges from observers.
Скос обычно как стрела, которая указывает на стрелка. The beveling is usually like an arrow, pointing toward the shooter.
Но третья «стрела» ? структурная реформа ? все еще буксует. But the third arrow of structural reform has remained in the quiver.
Конечно, говорит он, стрела времени не управляется человеческим незнанием. Surely, he said, time’s arrow is not steered by human ignorance.
И уверена, что нужна стрела, что он стал вредоносным. It's a compound bow, and I'm pretty sure it requires an arrow to be harmful.
Стрела, выпущенная из этого лука, всегда попадает в цель. An arrow fired from this bow always finds its target.
Стрела не пронзила ваши доспехи и когда вы упали, вы отключились. The arrow didn't pierce your armour and when you fell you knocked yourself out.
В этом контексте, третья стрела Абеномики пока не может получить справедливую оценку. In this context, the third arrow of Abenomics cannot yet be fairly assessed.
Держу пари, ты никогда не забудешь, как тебя в первый раз поразила стрела Купидона. I bet you'll never forget the first time you were struck by Cupid's arrow.
Вторая стрела влечет за собой резкое увеличение краткосрочных бюджетных расходов, особенно инвестиций в инфраструктурные проекты. The second arrow entails a sharp increase in short-term fiscal expenditure, especially investment in infrastructure projects.
Третья стрела Абэномики – структурные меры по наращиванию потенциального роста экономики – по сути, так и не была выпущена. The third arrow of Abenomics – structural policies aimed at boosting potential growth – has barely been launched.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !