Exemples d'utilisation de "С" en russe avec la traduction "since"

<>
Я слышал, что он болен с прошлого месяца. I hear he has been ill since last month.
Наше представление о словаре не изменилось с её правления. Our idea of what a dictionary is has not changed since her reign.
Дэвид Димер: Мы добились немалых успехов с 1950-х годов. DAVID DEAMER: We have really made progress since the 1950s.
Он ждал этого шторма в пространстве-времени с 1960-х годов. He has been waiting for a storm in space-time ever since the 1960s.
С карбюратором я поступаю великолепно. Since I'm doing great carburetor.
С тех пор немногое изменилось. Since then, little has changed.
Я работал с шести утра. I have been working since six this morning.
В он-лайне с: 2009 On-line since: 2009
Брак существует с незапамятных времен. Marriage has been around since the beginning of time.
В он-лайне с: 2006 On-line since: 2006
В on-line с: 2007 On-line since: 2007
Я знал Джима с детства. I've known Jim ever since we were children.
В он-лайне с: 2001 On-line since:2001
С незапамятных времён, были авторы. Since time immemorial, there have been authors.
Медвежьи рынки с 1871 года Bear Markets since 1871
Ты знал их с детства». You knew them since they were boys.”
14 лет с рыбного крема. 14 years since fish custard.
Том знает Мэри с детства. Tom has known Mary since childhood.
Я смотрю бокс с детства. I've been watching boxing since I was a little girl.
В он-лайне с: 2004 On-line since: 2004
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !