Exemples d'utilisation de "Убей" en russe

<>
Убей демона и её любовника. Kill the demon and her lover.
Убей древнего, уничтожь всю линию. Kill an original, wipe out an entire line.
Джейкоб, убей Меган, а я приготовлю завтрак. Jacob, you kill Megan, and I'll make breakfast.
Убей капитана Пуфа, чтобы получить помилование губернатора. Kill captain Poof to obtain the governor's pardon.
Просто разбей подлодку и убей их, Сирил. Just crash the sub and kill them, cyril.
Я знаю, кто открыл сайт "Убей себя, Зои Тан". I know who started the "Kill Yourself Zoey Tan" Web site.
Убей меня за все, о чем я забочусь но не вмешивай сюда Елену. Kill me for all I care, But leave elena out of this.
"не убей", "не укради", "не давай ложных показаний" и "не злоупотребляй своей сексуальностью". "Do not kill," "do not steal," "do not bear false witness," and "do not abuse sexuality."
Убей я его, не оказалась бы в таком положении, но револьвер дал осечку. Ifl had killed him, I would not now be in this fix, but my revolver misfired.
Если женщина пойдёт к скотине, чтобы совокупиться с нею, то убей женщину и скотину. If a woman approaches any beast and lies with it, you shall kill the woman and the beast.
Ты говоришь о правилах, но если я в этом участвую, моё первое правило - не убей. You speak of a code, But if it had anything to do with me, Rule number one would be do not kill.
Четыре этических правила были заложены в канон буддизма основателем йоги Патанджали, а также в китайскую традицию и, конечно, в три пророческие религии: «не убей», «не укради», «не давай ложных показаний» и «не злоупотребляй своей сексуальностью». Four concrete ethical rules were laid down in the Buddhist canon by Patanjali, the founder of Yoga, in the Chinese tradition and, of course, in the three prophetic religions: “Do not kill,” “do not steal,” “do not bear false witness,” and “do not abuse sexuality.”
Танцовщица, убившая партнёршу прокусив шею. A dancer killed her partner, biting through her jugular vein.
Почему Пол убил молодого Тэйлора? Why did Paul bump off young Taylor?
Мы активировали систему и все были убиты, без синхронизации. We activated the system and everyone got, zapped, out of sync.
Безрассудный мастер убил обиженного оруженосца. The reckless master kills the wronged squire.
Кто-то убил Джо и схватил даму. Somebody bumped off Joe and grabbed the dame.
Они знали про снайперов, и дали им убить Брауни. They knew about the snipers, and they just let them zap Brownie.
Знаете, однажды я убил опоссума. You know, one time I killed this possum.
Убить Даниэля, прикарманить деньги за страховку и. Bump off Daniel, pocket the life insurance money and.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !