Verwendungsbeispiele von "Удивляет" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Но почему же это нас удивляет? But why does this surprise us?
Удивляет тот факт, что правительство Ирана сразу отказалось от принципа прозрачности - своевременного и полноценного предоставления сведений о голосовании, которыми только оно и располагало. One is astonished by the fact that Iran's government did not opt for transparency immediately, by promptly and comprehensively providing the facts about the voting, facts that it alone possesses.
Но меня это нисколько не удивляет: But I am not surprised:
Но что удивляет (и глубоко тревожит), так это то, как быстро крайние формы насилия могут охватить людей, которые долгое время мирно жили вместе. What is astonishing, however, and deeply disturbing, is how quickly extreme violence can erupt among people who have lived peacefully together for a long time.
И то, что вы чувствуете вас удивляет? So what is feeling good surprise you?
И сегодня чрезвычайная скромность этого жилища удивляет посетителей. Today, that house's extreme modesty still surprises visitors.
Меня, скорее, удивляет, что это началось так поздно. What surprises me is how long its taken.
Сначала движение удивляет французское общество, которое симпатизирует ему. At first, the movement surprises the French public, which sympathizes with it.
Меня часто спрашивают, скажи, чем тебя удивляет эта книга? I'm often asked, what surprises you about the book?
И я сказал, что больше всего меня удивляет мимолётность жизни. And I said, "The greatest surprise in my life is the brevity of life.
Тем не менее, сдержанная реакция на шаг SNB несколько удивляет. Nevertheless, the limited reaction to the SNB move is somewhat surprising.
Одна вещь удивляет меня и кажется странной: малое генетическое разнообразие акул. One thing that I think is a very surprising and strange thing is just how low the genetic diversity of sharks are.
«Никого из моих друзей это больше не удивляет», — говорит она мне. "None of my friends are surprised by this anymore," she tells me.
Удивляет одно, что больше таких как ты не шляется по свету. Only surprised there aren't more of you running around.
Это удивляет, что даже умные люди не могут взять себя в руки. Seems so surprising that even smart people can't get it together.
Это удивляет лишь тех, кто не следил за Фишером на протяжении последнего десятилетия. This is a surprise only to those who have not followed Fischer over the past decade.
Если это утверждение вас удивляет, развитие данного тезиса может вызвать еще большее удивление. If this statement appears surprising, further amplification of it may prove even more so.
Что удивляет европейца - это относительный оптимизм во всех этих мегаполисах в настоящий момент. What is surprising for a European - at least for this European - at the moment is the relative optimism in all these cities.
Хотя он делает все возможное для достижения этой цели, непоколебимость Евросоюза его удивляет. Although he is doing everything possible to achieve this goal, the EU's steadfastness has surprised him.
До прошлой ночи я считала тебя маленькой испорченной оппортунисткой, но Бог всегда меня удивляет. Until last night, I considered you a corrupt little opportunist, but God always surprises me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!