Usage examples of "Удивляет" in Russian with translation to English

<>
Но почему же это нас удивляет? But why does this surprise us?
Удивляет тот факт, что правительство Ирана сразу отказалось от принципа прозрачности - своевременного и полноценного предоставления сведений о голосовании, которыми только оно и располагало. One is astonished by the fact that Iran's government did not opt for transparency immediately, by promptly and comprehensively providing the facts about the voting, facts that it alone possesses.
Но меня это нисколько не удивляет: But I am not surprised:
Но что удивляет (и глубоко тревожит), так это то, как быстро крайние формы насилия могут охватить людей, которые долгое время мирно жили вместе. What is astonishing, however, and deeply disturbing, is how quickly extreme violence can erupt among people who have lived peacefully together for a long time.
И то, что вы чувствуете вас удивляет? So what is feeling good surprise you?
И сегодня чрезвычайная скромность этого жилища удивляет посетителей. Today, that house's extreme modesty still surprises visitors.
Меня, скорее, удивляет, что это началось так поздно. What surprises me is how long its taken.
Сначала движение удивляет французское общество, которое симпатизирует ему. At first, the movement surprises the French public, which sympathizes with it.
Меня часто спрашивают, скажи, чем тебя удивляет эта книга? I'm often asked, what surprises you about the book?
И я сказал, что больше всего меня удивляет мимолётность жизни. And I said, "The greatest surprise in my life is the brevity of life.
Тем не менее, сдержанная реакция на шаг SNB несколько удивляет. Nevertheless, the limited reaction to the SNB move is somewhat surprising.
Одна вещь удивляет меня и кажется странной: малое генетическое разнообразие акул. One thing that I think is a very surprising and strange thing is just how low the genetic diversity of sharks are.
«Никого из моих друзей это больше не удивляет», — говорит она мне. "None of my friends are surprised by this anymore," she tells me.
Удивляет одно, что больше таких как ты не шляется по свету. Only surprised there aren't more of you running around.
Это удивляет, что даже умные люди не могут взять себя в руки. Seems so surprising that even smart people can't get it together.
Это удивляет лишь тех, кто не следил за Фишером на протяжении последнего десятилетия. This is a surprise only to those who have not followed Fischer over the past decade.
Если это утверждение вас удивляет, развитие данного тезиса может вызвать еще большее удивление. If this statement appears surprising, further amplification of it may prove even more so.
Что удивляет европейца - это относительный оптимизм во всех этих мегаполисах в настоящий момент. What is surprising for a European - at least for this European - at the moment is the relative optimism in all these cities.
Хотя он делает все возможное для достижения этой цели, непоколебимость Евросоюза его удивляет. Although he is doing everything possible to achieve this goal, the EU's steadfastness has surprised him.
До прошлой ночи я считала тебя маленькой испорченной оппортунисткой, но Бог всегда меня удивляет. Until last night, I considered you a corrupt little opportunist, but God always surprises me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!