Exemples d'utilisation de "Условиях" en russe avec la traduction "condition"

<>
В этих условиях мачизм изменился. Under these conditions, machismo mutated.
Это действует в следующих условиях. This applies in these conditions:
Заключенных держат в нечеловеческих условиях. Detainees are held in intolerable conditions.
Затем рассказывает о жилищных условиях. Well, then he just goes on to say about the housing conditions.
А что в условиях игнорирования? But what about the ignored condition?
Все команды находятся в одинаковых условиях. All teams are under identical conditions.
Атрибуты используются в ограничениях и условиях. Attributes are used in constraints and conditions.
Чтобы отразить изменения в условиях рынка; reflecting changes in market conditions;
Узкие спреды в любых рыночных условиях. Consistently low spreads in all market conditions.
А что случилось в Сизифовых условиях? What happened in the Sisyphic condition?
В таких условиях формировалась личность Эрдогана. Erdogan was socialized under these conditions.
dt- плотность воздуха в условиях испытания; dt is the air density at the test conditions
Исполнение ордеров при нормальных рыночных условиях Orders execution in normal market conditions
Что произошло в тех трёх условиях? What happened in those three conditions?
эксплуатационные качества в нормальных условиях функционирования Performance under normal operating conditions
Оценка запасов производится в условиях неопределенности. Estimation of reserves is done under conditions of uncertainty.
b) при рыночных условиях, отличных от нормальных; b) under Abnormal Market Conditions;
Постэмбриональное развитие японского перепела в условиях гиподинамии Post-embryonic development of Japanese quails in conditions of hypodynamy
Эта проблема может возникнуть в следующих условиях: This issue may occur if the following conditions are true:
Пересчет косвенных налогов происходит в конкретных условиях. Recalculation of indirect taxes is triggered by specific conditions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !