Ejemplos de uso de "Фамилии" en ruso con traducción al inglés

<>
Конец линии чертовски хорошей фамилии. End of the line for a damn good name.
Имена, фамилии и места проживания. Name, last name and dwelling places.
У испанцев есть две фамилии. Spaniards have two surnames.
Я бы хотел провести расследование, начиная с семей, носящих фамилии Тэлмедж и Брюстер. I'd like to conduct an inquiry beginning with the family names of Tallmadge and Brewster.
Равенство в выборе фамилии и профессии Equality in the choice of paternal name and profession
Это поле используется для ввода фамилии контакта. Use this box to type the contact's last name.
Джанет и Энтони Ланкастер удочерили двухмесячную девочку Элизабет, без фамилии, 16 апреля 1936 года. Janet and Anthony Lancaster adopted a two-month-old baby girl Elizabeth, no surname, on April 16th 1936.
Муж и жена имеют одинаковые личные права, в том числе право выбора фамилии, профессии и рода занятий. Husband and wife enjoy the same personal rights, including the choice of family name, profession and occupation.
Она получила работу у леди по фамилии Кленнэм. Got a little job with a lady, name of Clennam.
Например, %2s — это первые две буквы фамилии. For example, %2s uses the first two letters of the last name.
После заключения брака они обратились к тому же юристу, чтобы завершить формальности по изменению фамилии. After the marriage, they returned to the same legal practitioner to complete the formalities to change the surname.
Комитет приветствует внесение поправки в Закон о фамилиях в 2005 году, предоставившей замужним женщинам право выбора фамилии. The Committee welcomes the amendment to the Name Act in 2005 that grants married women the right to choose a family name.
Имя: имя, фамилия и прежние имена и фамилии. Name - First, last, and former names.
«Наберите имя вызываемого абонента, начните с фамилии», "Spell the name of the person you are calling, last name first."
Прежде чем вступить в брак, они решили получить юридическую консультацию относительно возможности принятия супругом фамилии г-жи Энгельхард. Before getting married, they sought legal advice concerning the possibility of adopting Ms. Engelhard's surname.
Смертельный сертификат, и сертификат принятия и свидетельство о рождении, все выпускались в течение трех дней друг друга все в фамилии Parker. A death certificate, and an adoption certificate and a birth certificate, all issued within three days of each other all in the Parker family name.
("Великий" к его фамилии мы добавили не из сарказма. (The addition of “The Great” to his name is not the result of sarcasm here.
Потому что мой герой слишком мелок для фамилии. Because my character isn't important enough for a last name.
Следует отметить, что законы СР гарантируют лицам, вступающим в брак (мужчинам и женщинам), одинаковые личные права, включая право на выбор семейной фамилии. We may note that the laws of the SR guarantee the same personal rights to the betrothed (men and women) including the right to choose the family name (surname).
Это было собственное упущение, так как фамилии в Германии не подлежат защите, говорит Ханно Вентцлер, председатель правления Freudenberg Chemical Specialities в Мюнхене. This is something we missed ourselves, as family names cannot be protected in Germany, said Hanno Wentzler, Chairman of the Board of Management at Freudenberg Chemical Specialities in Munich.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.