Exemples d'utilisation de "авиабазе" en russe

<>
Затем, по-видимому экспромтом, Трамп приказал нанести удар 59 крылатыми ракетами «Томагавк» по сирийской авиабазе. Then, seemingly on the spur of the moment, Trump ordered an attack by 59 Tomahawk missiles on a Syrian air base.
Можно ожидать, что русские обеспечат безопасность на авиабазе в Латакии. We can expect that the Russians will manage security at the Latakia airbase.
Трамп повел себя по-другому, ответив на очередное применение газа ударом 59 крылатыми ракетами по сирийской авиабазе. Trump sent a different message when he retaliated to a recurrence with fifty-nine cruise missiles against a Syrian air base.
По сообщению агентства Reuters 19-летний солдат с юга России Костенко служил в Сирии на авиабазе Хмеймим в Латакии. According to a report from Reuters, Kostenko, 19, was a soldier from southern Russia operating out of Khmeimim airbase in Latakia, Syria.
В будущем конфликте Китаю наверняка будут противостоять самолеты F-22 Raptor, базирующиеся на Окинаве на авиабазе Кадена. In any future conflict, China would already likely see F-22 Raptors based at Kadena Air Base on the island of Okinawa.
Затем в этом месяце было принято решение нанести ракетный удар по сирийской авиабазе, выпустив 59 «Томагавков» после газовой атаки сирийской правительственной армии против взбунтовавшегося населения. Then there was the decision this month to fire 59 tomahawk missiles at a Syrian airbase, following the Syrian gas attack on rebel populations.
Истребители F-16C американских ВВС на авиабазе Мисава в северной части Японии скорее всего заменят на самолеты F-35A. U.S. Air Force F-16C fighters at Misawa Air Base in northern Japan will likely be replaced with F-35As.
Отношения еще больше ухудшились, когда Трамп приказал нанести ракетный удар по сирийской авиабазе в ответ на применение режимом Асада химического оружия, что вызвало негодование у российского правительства. Relations took another hit when Trump authorized a missile attack on a Syrian airbase in retaliation for the Assad regime’s use of chemical weapons, a move that infuriated the Russian government.
Только за последние несколько дней отношения США и России резко ухудшились, после ракетного удара США на прошлой неделе по сирийской военной авиабазе. In just the past several days, U.S.-Russian relations plummeted after a U.S. missile strike last week on a Syrian military air base.
Однако решение Трампа выпустить 59 ракет «Томагавк» по сирийской авиабазе в ответ на химическую атаку, совершённую армией президента Башара Асада, стало новым – и, наверное, более точным – указанием на истинные позиции сторон. But Trump’s decision to fire 59 Tomahawk missiles at a Syrian airbase, in response to the latest chemical weapons attack by President Bashar al-Assad’s forces, is likely to provide another – perhaps more revealing – indication of who stands where.
Но именно это он и сделал, запустив 59 ракет «Томагавк» по сирийской авиабазе три дня спустя после массового убийства в Хан-Шейхуне. Yet he did precisely that by launching 59 Tomahawk missiles at a Syrian air base three days after the massacre at Khan Sheikhoun.
На авиабазе Шайрат размещались две эскадрильи бомбардировщиков Су-22М3/М4 и одна эскадрилья истребителей МиГ-23МЛ/МЛД — и создается впечатление, что значительная часть этих самолетов не была повреждена в результате проведенной атаки. The Shayat airbase hosted two squadrons of Su-22M3/M4 bombers and one squadron of Mig-23ML/MLD fighters — and it appears a good number of those jet survived the attack.
Всего три месяца назад, после того, как Соединенные Штаты обвинили Асада в использовании химического оружия, Трамп начал ответные авиаудары по сирийской авиабазе. Just three months ago, after the United States accused Assad of using chemical weapons, Trump launched retaliatory airstrikes against a Syrian air base.
Пентагон утверждает, что этот удар — в настоящий момент создается впечатление, что речь идет о разовой акции возмездия — вызвал значительные разрушения на сирийской авиабазе, а также причинил существенный ущерб тому, что осталось от военно-воздушных сил Башара Асада. The Pentagon claims that the strike — which right now seems to be a one-time punitive raid — caused significant damage to the Syrian airbase and to what remains of Bashar al-Assad’s air force.
В 1986 году Юкка Хоффрен (Jukka Hoffren) был фотографом в финских ВВС, работавшим на авиабазе в Тиккакоски, где находится финская военно-воздушная академия. In 1986, Jukka Hoffren was a Finnish air force photographer assigned to the air base at Tikkakoski, home of the Finnish Air Force Academy.
Возможно, по причине того, что этот саммит состоялся после американского удара по авиабазе в Сирии, большинство бесед в первый день его работы были сфокусированы на том, каким образом добиться от России прекращения поддержки сирийского президента Башара Асада. Perhaps because it follows the U.S. strike on a Syrian airbase, much of the talk on the first day of the summit focused on getting Russia to stop supporting Syrian President Bashar al-Assad.
Чтобы связать воедино все это достояние отдельных стран, НАТО разработала и расширяет технически усовершенствованную систему командования и управления, размещенную на авиабазе Рамштайн в Германии. To link all of these national assets together, NATO has developed, and is expanding, a technologically advanced command-and-control system, based at Ramstein Air Base in Germany.
Москва закрывала канал связи в апреле — после того, как США ударили по сирийской авиабазе ракетами. Это был ответ на одну из жесточайших атак с применением химического оружия в Сирии за многие годы, которая, как считают США, была проведена режимом Асада. Moscow cut off the deconfliction line in April, following US cruise missile strikes on the Syrian airbase in response to one of worst chemical attacks in Syria in years, which bore “all the hallmarks” of the Assad regime.
В январе, “Джайш-э-Мухаммед” нанес удар по Индийской авиабазе Патанкот, что повлекло за собой ожесточенные столкновения, в результате которых погибло семь индийских военнослужащих. In January, Jaish-e-Mohammad struck India’s Pathankot air base, initiating days of fighting that left seven Indian soldiers dead.
Корабли ВМС США нанесли удар по сирийской авиабазе Аль-Шайрат (крылатые ракеты «Томагавк», общее количество — 61) в ответ на атаку режима Асада с использованием самолетов «Сухой» Су-22, сбросивших 4 апреля химическое оружие на мирное население — предположительно речь идет о зарине. The U.S. Navy launched some 61 Tomahawk cruise missiles at the Syrian airbase at al-Shayrat in response to an Assad regime Sukhoi Su-22 Fitter strike aircraft dropping chemical weapons — thought to be Sarin — on civilians on April 4.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !