Exemples d'utilisation de "автоматическим" en russe

<>
Управлять автоматическим обновлением будет агрегатор. The mediation layer will control the automatic refresh.
Совместная работа в реальном времени с автоматическим сохранением Real-time collaboration with auto-save
Закупка, монтаж и подключение видеокамер (с автоматическим или ручным приводом). Purchase, installation and cabling of cameras (robotic or manual).
владение огнестрельным оружием, автоматическим оружием и глушителями или их приобретение (без исключений и во всех обстоятельствах). Possession or acquisition of guns, machine guns and silencers (absolutely and in all circumstances).
Да, но оно под автоматическим контролем. Yes, but it is an automatic control.
Как отменить подписку на Office 365 с автоматическим продлением? How do I cancel my Office 365 auto-renew subscription?
Поэтому в 2008 году предлагается провести исследование, чтобы точно определить потребности в телевещании для Женевы и затраты по созданию постоянного потенциала, включая затраты на видеокамеры и системы с высокой четкостью изображения (с автоматическим и ручным приводом), и рассмотреть эти потребности в контексте предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2010-2011 годов. It is proposed that a study be undertaken during the course of 2008 to determine the exact television requirements for Geneva and accurate costing for a permanent solution that would include high-definition cameras and systems (robotic and manual), and that the requirements be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011.
Страница "Подписки" с отключенным автоматическим продлением Shows the Subscriptions page with automatic renewal turned off
Если вы приобрели подписку с автоматическим продлением, она начинает действовать сразу после покупки. If you purchased an auto-renew subscription, your subscription starts when you complete your purchase.
Это бы служило своего рода автоматическим стабилизатором. This would serve as a sort of automatic stabilizer.
Если вы приобрели подписку с автоматическим продлением, срок ее действия отсчитывается с момента покупки. If you purchase an auto-renew subscription, your subscription starts when you complete your purchase.
Поля с автоматическим перечислением (кроме поля идентификатора) Fields that enumerate automatically (other than the ID field)
Кроме того, ни LinkedIn, ни Apple не отправляют уведомления по электронной почте перед автоматическим продлением подписки. Additionally, neither LinkedIn nor Apple will send an email notification prior to the auto-renewal of your subscription.
Развертывание спланированных канбанов изъятия с автоматическим утверждением Explosion of scheduled withdrawal kanbans that have automatic firming
Если вы купили подписку с автоматическим продлением у другого розничного продавца, вероятно, для отмены вам придется обратиться к нему. If you purchased an auto-renew subscription from another retailer, you may have to cancel your subscription with that retailer.
Использование систем пожаротушения с автоматическим включением не допускается. Automatically activated fire-extinguishing systems are not permitted;
Если автоматическое продление не включено, приобретите подписку на Office 365 с автоматическим продлением на странице www.office.com/renew. If auto-renew is not enabled, visit www.office.com/renew to purchase an Office 365 auto-renew subscription.
Как правило, они вооружены автоматическим оружием, противотанковыми гранатометами (переносными) и различными видами гранат. They are typically armed with automatic weapons, anti-tank rocket launchers (shoulder-fired) and various types of grenades.
Если вы приобрели подписку с автоматическим продлением у компании Apple через магазин iTunes Store, то и отменять ее нужно в Apple. If you purchased an auto-renew subscription from Apple via the iTunes Store, you will need to cancel your subscription with Apple.
Если масштаб не зафиксирован, при прокрутке графики отображаются с автоматическим масштабированием по вертикали. If the scale has not been fixed, the chart will be automatically scaled vertically.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !