Ejemplos de uso de "адвокатура" en ruso con traducción al inglés

<>
Адвокатура должна быть создана в 2002 году. The bar should coming into being in 2002.
Следовательно, и судейские служащие, и адвокатура были финансово заинтересованы в том, чтобы она проиграла свое дело. Accordingly, both the judiciary and the legal profession had a financial self-interest in assuring that she lost her claim.
В штате Техас самая малочисленная и слабо финансируемая адвокатура в стране. The state of Texas has the most overwhelmed and underfunded defense bar in the country.
Для оказания юридической помощи гражданам, предприятиям, учреждениям и организациям действует адвокатура. Legal assistance to citizens, enterprises, institutions and organizations shall be provided by the Bar.
Адвокатура обладает потенциалом для того, чтобы играть основополагающую роль в обеспечении прав человека. The bar has the potential to play a fundamental role in safeguarding human rights.
Но суть в том, что пока обратное не доказано, адвокатура не позволит тебе работать. But the fact is, until this is settled, the bar isn't gonna let you practice.
Адвокатура обладает потенциалом, необходимым для того, чтобы играть основополагающую роль в обеспечении прав человека. The bar has the potential to play a fundamental role in safeguarding human rights.
Несмотря на важные реформы, адвокатура по-прежнему остается слабым и наиболее пассивным звеном судебной системы. Despite important reforms, the Bar remains the weakest and most passive part of the judicial system.
Адвокатура в Республике Таджикистан является независимым профессиональным объединением, обеспечивающим в соответствии с Конституцией Республики Таджикистан оказание юридической помощи физическим и юридическим лицам, защиту их прав и интересов. The Bar of Tajikistan is an independent professional association which, in conformity with the Constitution of Tajikistan, provides legal assistance to natural and legal persons, and protects their rights and interests.
Закон об адвокатуре устанавливает, что адвокатура представляет собой независимый правовой институт, который обеспечивает подлинное профессиональное самоуправление и позволяет адвокатам объединять свои усилия для установления и укрепления торжества права. The Bar Act establishes that the bar is an independent legal entity which assures genuine professional self-government and enables lawyers to combine their efforts to establish and strengthen the rule of law.
Ключевыми участниками процесса укрепления системы уголовного правосудия могут также быть средства массовой информации, неправительственные организации, органы здравоохранения, научно-исследовательские центры, адвокатура, законодательные органы, а также комиссии по правам человека и реформированию законодательства. The media, non-governmental organizations, health systems, research centres, bar associations, the legislature and human rights and law reform commissions may also be key actors in criminal justice enhancement.
Адвокатура обладает потенциалом для того, чтобы играть основополагающую роль в обеспечении прав человека, но она ослаблена неспособностью воплотить в жизнь принцип равенства состязательных возможностей и сохраняющимся контролем со стороны исполнительных органов над процедурами приема и регулирования. The bar has the potential to play a fundamental role in safeguarding human rights, yet it is weakened by the failure to implement the principle of equality of arms and continuing executive control over admissions and regulatory procedures.
Итак, вы работали в адвокатуре. So, you were at the Bar.
Женщины широко представлены в области образования, здравоохранения, правосудия, адвокатуры. They are very numerous in teaching, health, the judiciary and the legal profession.
Принят в адвокатуру, октябрь 1969 года. Called to the Bar, October 1969.
Однако доля женщин среди работников судебных органов и в адвокатуре по-прежнему незначительна. Women were still underrepresented among the judiciary and in the legal profession, however.
Принят в адвокатуру Гренады (1972 год) Admitted to the Grenada Bar (1972)
Статья 4 закона об адвокатуре предусматривает, что любое лицо вправе обратиться за помощью к адвокату по своему выбору. Article 4 of the Legal Profession Act provides that everyone has the right to apply to a lawyer of his or her own choosing.
Надеюсь когда-нибудь заняться адвокатурой по уголовным делам. Hope to go to the bar someday and specialise in crime.
Кроме того, был введен в действие новый Уголовный кодекс и приняты законы о полиции, прокуратуре, адвокатуре и нотариате. Further, a new criminal code was introduced and legislation regulating the police, the procurator's office, the legal profession and notaries was adopted.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.