Exemples d'utilisation de "американские" en russe avec la traduction "us"

<>
Российское вмешательство в американские выборы Russian interference in the US election
Американские транснациональные корпорации уходят из США? Are US Multinationals Abandoning America?
В-четвёртых, нельзя недооценивать американские институты. Fourth, no one should underestimate US institutions.
Как бюджеты штатов разрушают американские школы How state budgets are breaking US schools
Над этим активно работают американские ученые. Researchers in the US are working on it.
Как американские деньги попадают в руки талибов How US Aid Helps the Taliban
Смогут ли американские штаты исправить ошибки Трампа? Can US States Right Trump’s Wrongs?
Американские ставки, с другой стороны неуклонно расту т. US rates on the other hand are seen increasing steadily.
Для достижения успеха американские спецслужбы нуждаются в сотрудничестве. US intelligence agencies depend upon collaboration to succeed.
Европейские и американские ресурсы взаимно усиливают друг друга. European and US resources are mutually reinforcing.
Американские военные давно учитывают фактор изменения климата при планировании. The US military has long been integrating climate change into our planning.
Говорят, что она якобы даже вмешалась в американские выборы. It is even alleged to have interfered in the US election.
почему американские журналисты и редакторы превратили Ассанжа в парию? why have US journalists and editors turned Assange into a pariah?
Выходят американские данные на товары длительного пользования за февраль. US durable goods for February are also coming out.
Американские отношения с Мексикой и Китаем не сильно изменятся. US relations with Mexico or China will not change much.
Как минимум, Британии придётся начать соблюдать американские стандарты и регулирование. At the very least, the UK will have to adhere to US standards and regulations.
Американские военные под командованием Трампа, напротив, сбросили “мать всех бомб”. The US military under Trump, by contrast, dropped the “mother of all bombs.”
Неудивительно, что американские компании предпочитают хранить свои прибыли за рубежом. Not surprisingly, US firms choose to keep their profits abroad.
Трамп ответил, что американские военные находятся “в полной боевой готовности”. Trump shot back that the US military is “locked and loaded.”
Тем не менее, американские производители не имеют права экспортировать нефть. However, US producers aren’t allowed to export oil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !