Sentence examples of "американский джут" in Russian
Американский народ избрал господина Клинтона президентом.
The American people elected Mr Clinton President.
Один американский учёный, Уильям Китон, провёл очень интересный эксперимент для того, чтобы разгадать эту загадку.
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
" джутовые изделия " означают изделия, изготовленные полностью или почти полностью из джута, или изделия, в которых джут составляет существенную долю по весу;
“Jute product” means product made wholly or almost wholly of jute, or products whose substantial component by weight is jute;
создавать новые виды конечного использования джута, в том числе новые джутовые изделия, в целях повышения спроса на джут;
To develop new end-uses for jute, including new jute products, with a view to enlarging the demand for jute;
Заместитель премьер-министра Бюлент сообщил, что американский поверенный в делах и турецкие официальные лица обсудили сообщение в понедельник.
Deputy Prime Minister Bulent said the U.S. charge d'affaires and Turkish officials had discussed the report Monday.
Члены достигают с органами, упомянутыми в пункте 1 статьи 14, любые соответствующие договоренности в целях содействия обеспечению наличия свежих и надежных данных и информации о всех факторах, влияющих на джут и джутовые изделия.
The Council shall make whatever arrangements are appropriate with the bodies mentioned under article 14, paragraph 1, in order to help ensure the availability of recent and reliable data and information on all factors affecting jute and jute products.
Американский адвокат Майкл Мур заявил в четверг, что он проводит официальное расследование смерти Джонсона, отметив, что несколько ключевых вопросов остаются без ответа.
U.S. Attorney Michael Moore said Thursday he is conducting a formal investigation into Johnson's death, noting that several key questions remain unanswered.
Организация собирает, обрабатывает, анализирует и по мере необходимости публикует такие статистические данные о производстве, торговле, предложении, запасах, потреблении и ценах на джут, джутовые изделия, синтетические материалы и другие заменители и любую иную соответствующую информацию, которые необходимы для действия настоящего Договорного инструмента.
The Organization shall collect, collate, analyse and, as necessary, publish such statistical information on production, trade, supply, stocks, consumption and prices of jute, jute products, synthetics and other substitutes, and all other relevant information, as is necessary for the operation of this Instrument.
Это чуть ли ни американский вариант соцреализма.
It’s almost like an American version of socialist realism.
В частности, высказывались предложения о включении недревесных лесных товаров, товаров, основанных на традиционных знаниях (ТЗ), а также товаров, изготовленных из натуральных волокон, таких, как джут и пальмовое волокно.
In particular, proposals were made for the inclusion of non-timber forest products, products based on traditional knowledge (TK) and products made from natural fibres such as jute and coir.
Американский веб-сайт Catholic Online также выразил несогласие с немецким законом, написав, что "в ситуации, когда мир втягивается в новое состояние, где пол является предметом выбора, а сексуальная активность - нет, мы переворачиваем еще два столпа цивилизации".
The U.S. website Catholic Online has also opposed the German law, writing that "as the world is being dragged into a new state, where gender is a choice, but sexual activity is not, we reverse two more pillars of civilization."
Например, Бангладеш, пользуясь положениями Соглашения по изделиям из различных видов волокон (МФА), менее чем за 15 лет смогла практически с нуля создать такую промышленность по производству одежды, которая стала обеспечивать около 70 % ее поступлений иностранной валюты; и напротив, по сравнению с примерно 50 % в 70-е годы на джут в настоящее время приходится лишь 8 % валютных поступлений страны.
For example, Bangladesh, which has benefited from the Multi-Fibre Arrangement (MFA), in less than 15 years has been able to develop, almost from a standstill, a clothing industry which has come to account for about 70 per cent of its foreign currency earnings; by comparison, jute now accounts for only 8 per cent of the country's foreign currency earnings, down from around 50 per cent in the 1970s.
Фактически, с этой целью создавался Типовой закон ООН по унификации права международной торговли, определяя в качестве арбитра Американский институт права.
Indeed, the UN Model Law for International Trade Law Uniformity was created for this purpose, with the American Law Institute positioned as arbitrator.
Хотя с наступлением века синтетических материалов и других заменителей спрос на джут как на упаковочный материал в развитых странах упал, по объемам международной торговли он из всех волокнистых культур уступает только хлопку, и он доказал себя в качестве почти универсальной и экологичной культуры, потенциал которой еще полностью не реализован.
Although, with the advent of synthetics and other substitutes, jute had suffered a decline in developed countries as a packaging material, it still continued to be the most traded fibre crop after cotton and had also proved itself a very versatile and environmentally friendly crop whose full potential had yet to be realized.
Американский союз гражданских свобод также глубоко обеспокоен и поднимает ряд вопросов относительно частной жизни.
The American Civil Liberties Union is deeply concerned, too, raising a variety of privacy issues.
" джутовые изделия " означают изделия, изготовленные полностью или почти полностью из джута, или изделия, в которых джут составляет наибольшую долю по весу;
“Jute products” means products made wholly or almost wholly of jute, or products whose largest component by weight is jute;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert