Exemples d'utilisation de "аналитик по закупкам" en russe
Результаты опроса в последнее время также указывают на возможное незначительное улучшение тренда после цепочки низких показателей в течение лета, что видно на примере индекса менеджеров по закупкам в производственном секторе Еврозоны от компании Markit.
Recent survey data also hint at a marginally better trend after the soft run of numbers in the summer, according to the Markit Eurozone Manufacturing Purchasing Managers Index (PMI).
В статье для издания The Observer аналитик по вопросам безопасности Джон Шиндлер заявляет, что война на Балканах неизбежна.
A piece by security analyst John Schindler in The Observer reiterated the idea that war in the Balkans could be imminent.
Из экономических новостей можно отметить плохие данные из США по изменению количества занятых вне сельскохозяйственного сектора и плохие данные менеджеров по закупкам в США.
Major economic news data release from the U.S., saw lower than forecasted changes the number of employed outside the agricultural sector and the bad data from purchasing managers for the Manufacturing sector.
Кайхан – это блестящий ученый и аналитик по вопросам внешней политики, преподающий в Исламском университете Азад. Он также является старшим научным сотрудником Центра стратегических исследований и Центра ближневосточных стратегических исследований (оба центра находятся в Тегеране), и поддерживает связи с Научным центром международных дел им. Белфера, входящим в структуру Школы государственного управления имени Джона Кеннеди.
Kayhan is a brilliant scholar and foreign policy analyst who is currently on the faculty at Iran’s Islamic Azad University; he is also a senior research fellow at the Center for Strategic Research and the Center for Middle East Strategic Studies (both in Tehran) and maintains an affiliation with the Kennedy School’s Belfer Center for Science and International Affairs.
Индекс менеджеров Чикаго по закупкам и индекс потребительского доверия Conference Board и в марте также должны быть опубликован.
Chicago purchasing managers’ index and the Conference Board consumer confidence index both for March are also to be released.
Вы должно быть, мистер Колтер, аналитик по вводу информации.
You must be Mr. Colter, the data entry systems analyst.
Композитный индекс менеджеров по закупкам, составляемый компанией Markit, в прошлом месяце продемонстрировал «умеренное увеличение активности в деловом секторе».
Markit’s composite purchasing managers index (PMI) for the country ticked up last month, posting a “moderate rise in overall business activity".
Значения аналитик по умолчанию имеют определенную закономерность в распределениях по бухгалтерским счетам.
Default dimension values follow a consistent pattern in accounting distributions.
Ранее в этом месяце компания Markit Economics предложила аналогичную оценку ситуации в ноябрьском отчете, посвященном индексу менеджеров по закупкам в производственном секторе Великобритании.
Earlier this month, Markit Economics offered a similar assessment with the November update of its UK Manufacturing Purchasing Managers Index (PMI).
Теперь можно фильтровать данные по проектам, категориям или проверкам сотрудника, настройкой аналитик по умолчанию и бюджету для проекта в модуле управления расходами.
You can now filter by project, category, or employee validation, set up default dimensions, and budget for projects in Expense management.
Мой друг доктор наук Приор дю Плесси (Prieur du Plessis) из южноафриканской компании Plexus направил мне ряд графиков и диаграмм с индексами по закупкам для сферы производства и обслуживания (это нечто подобное данным американского Института управления снабжением ISM).
My friend Dr. Prieur du Plessis of Plexus, in South Africa, sent me the following graphs about world Purchasing Manager Indexes (the equivalent of ISM in the US), for both manufacturing and services.
Например, в качестве значений аналитик по умолчанию для налога на накладные расходы используются значения из распределений в следующей иерархии:
For example, the default dimension values for tax for a charge use values from the distributions in the following hierarchy:
Экономический индекс Европейской Комиссии быстро снижается, индексы менеджеров по закупкам падают, а вместе с ними падают и объёмы розничной торговли в Германии.
The European Commission's economic index is plummeting, purchasing managers indices are down and so are German retail sales.
В разделе Финансовые аналитики по умолчанию выберите аналитики, которые необходимо использовать в качестве аналитик по умолчанию для номенклатуры в ресурсе.
Under Default financial dimensions, select the dimensions that you want to use as default for the item in the resource.
Инвестиции в инфраструктуру являются многообещающими, но, чтобы воспользоваться их преимуществами, директивным органам в странах с развивающейся экономикой будет необходимо укрепить свои институциональные рамки по закупкам, как можно скорее.
Infrastructure investment holds much promise, but to reap its benefits, policymakers in emerging economies will need to strengthen their institutional frameworks for procurement sooner rather than later.
Значения аналитик по умолчанию имеют определенную закономерность.
Default dimension values follow a consistent pattern.
Менеджер по закупкам или агент по закупкам могут теперь консолидировать номенклатур строки заявки.
The purchasing manager or purchasing agent can now consolidate requisition line items.
Этот метод позволяет распределить суммы разноски между несколькими финансовыми аналитиками и изменить номер счета ГК или значения финансовых аналитик по умолчанию на основе разрешений пользователя.
This method lets you allocate posting amounts among multiple financial dimensions, and change the default ledger account number or financial dimension values based on user permissions.
Используйте форму Шаблоны финансовых аналитик по умолчанию для создания шаблона для отображения значений аналитики по умолчанию при распределении сумм документа-источника.
Use the Financial dimension default templates form to create a template to display default dimension values when you distribute source document amounts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité