Exemples d'utilisation de "анкетах" en russe
Я просматривал их служебные файлы, и выяснилось, у них у всех записан один и тот же контакт экстренного вызова, в их анкетах.
I was going over their service files, and it turns out that all of them listed the same emergency contact on their systems application.
Кроме того, значительные усилия требуются для ввода вручную информации о заявителях в базу данных и переноса содержащейся в личных анкетах заявителей информации в систему «Гэлакси», поскольку заявления подаются на бумаге, а не в электронной форме.
Moreover, substantial effort is required for the manual entry of the applications in the database and the registration of personal history profiles in Galaxy as the applications are received in hard copies and not in electronic form.
Так как оценка кандидатов и определение уровней их окладов опираются на утверждения, содержащиеся в их автобиографиях или личных анкетах, проверка таких анкетных данных, как полученное образование и опыт работы, должна стать неотъемлемой частью процесса найма сотрудников.
Since the candidates'evaluation and the determination of their salary level are made based on assertions in their curriculum vitae or personal history forms, reference checks of key elements such as educational qualifications and work experience should be an important part of the recruitment process.
К числу конкретных функций, выполняемых Службой укомплектования штатов, относятся поддержка подготовки и опубликования объявлений о вакансиях, получение и проверка заявлений, определение соответствия заявителей предъявляемым требованиям, ввод вручную информации, содержащейся в личных анкетах заявителей, в систему «Гэлакси» и координация процесса отбора с Департаментом операций по поддержанию мира.
The specific functions performed by the Staffing Service includes provision of support in creating and circulating vacancy announcements, receiving and screening applications, determining eligibility, manually entering personal history profiles of applicants in Galaxy, and coordinating with the Department of Peacekeeping Operations in the selection process.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité