Exemples d'utilisation de "арок" en russe

<>
Среди экспонатов этой выставки, прошедшей в 2007 году, было изображение Иисуса на фоне золотых арок McDonald's с подписью "Это моя плоть". Included in the 2007 exhibition was an image of Jesus juxtaposed against McDonald’s golden arches and the tagline, “This is my body.”
" Моррису Сингеру " было направлено уведомление по статье 34 с просьбой представить контракт на изготовление арок, счета-фактуры, платежные ведомости, отчеты о ходе работ и фактически полученные платежи. Morris Singer was requested in the article 34 notification to submit the arches contract, invoices, payment certificates, progress reports and actual payments received.
Какой высоты эта арка, дедуля? How high is the Arch, gramps?
Гарри, это просто пустая арка. Harry, it's just an empty archway.
Он построил триумфальную арку для человечества. He built a triumphal arch for humanity.
Тогда он находится наверху под аркой. He's standing on the archway then.
Мистер Раздутые Колесные Арки Mercedes CLK Black. Mr. Swollen Wheel Arches Mercedes CLK Black.
Том, давай еще раз взглянем на арку? Tom, let's take another look at this archway, shall we?
А арки с витражным стеклом - просто переполнены им. Arches with stained glass - even more glamorous.
Она дошла до арки и тут ее ударило энергетическое поле. She went as far as that archway and then an energy field knocked her down.
Продолжая о ключах, как называется ключевая часть арки? Speaking of keys, what's the key part of an arch?
Пройди сквозь арку и войди в канун Рождества 1995 года. Step through this archway and enter Christmas Eve, 1995.
Готический стиль со стрельчатыми арками и устремлёнными ввысь линиями. It was the Gothic style with pointed arches and soaring lines.
Не знаю, может, дело в прекрасных украшениях, или возвышающейся над нами цветочной арке, но сейчас мне все кажется очень правильным. I don't know if it's the beautiful decorations, or the impending floral archway, but there's something about this that feels so right.
Вы можете увидеть следы его крови на камнях той арки. You can see traces of his blood on the keystone of that arch.
В последний раз я видела тебя, окровавленного и сломленного, с привязанными к той арке руками, потом я думала, что ты умер, что больше никогда не увижу тебя, и вот как ты ведешь себя, вернувшись домой? Last I saw you, bloodied and broken, strung up by your wrists in that archway, and then leaving me to think you're dead, or certain never to return again, and this is how you come home?
Посмотрите на индийские имена, высеченные в мемориальных арках в провинции Пикардия, Франция. Look at all the Indian names carved on the memorial arches in Picardy.
Наполните мир вокруг себя теми небольшими арками из заставки сериала, которые с экрана телевизора зазывают зрителя в воображаемый мир «Санта-Барбары»: пусть каждое пространство в вашей жизни — будь то ваша квартира или унылый микрорайон — станет символическим проходом в отчаянную, несбыточную мечту. Saturate the space around you with those little archways that pop up on the TV screen to usher the viewer into the imaginary realm of Santa Barbara in the serial’s intro: Let every space of your life — be it your apartment or your dolorous microdistrict — be a symbolic passageway to a desperate, impossible dream.
Давайте - попробуем - если один будет толкать, а двое поднимут за колесные арки. Let's - can we - if one pushes and two lift the wheel arches.
Я думаю я смогу засунуть мою голову в зазор между колесом и колесной аркой. I reckon I could get my head in the gap between the wheel and the wheel arch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !