Beispiele für die Verwendung von "барабанных перепонок" im Russischen

<>
Щекотание наших барабанных перепонок передаёт энергию через слуховую кость, превращаясь в подвижный импульс внутри ушной улитки, а затем преобразуется в электрический сигнал в слуховых нервах, который попадает в наш мозг, как восприятие песни или какой-либо красивой музыки. Somehow in tickling our eardrum that transmits energy down our hearing bones, which get converted to a fluid impulse inside the cochlea and then somehow converted into an electrical signal in our auditory nerves that somehow wind up in our brains as a perception of a song or a beautiful piece of music.
Похоже, у вас разрыв барабанной перепонки, возможно, контузия, сэр. It looks like you have a ruptured eardrum, Possible concussion, Sir.
Ты могла повредить мне барабанные перепонки. You could damage my tympanic membrane.
Наружный слуховой проход направляет звуковые волны на барабанную перепонку. The ear canal sends sound waves to the eardrum.
В те времена нельзя было даже взглянуть на барабанную перепонку. Back then you couldn't even look at the eardrum.
У него могли лопнуть барабанные перепонки, но он остался бы жив. It would probably blow out his eardrums, but it might save his life.
А вот и музыканты, они сыграют польку на ваших барабанных перепонках! And here you have music, so your eardrums will do the polka!
Это акустические колебания в воздухе, небольшие волны энергии, щекочущие наши барабанные перепонки. It's acoustic vibrations in the air, little waves of energy in the air that tickle our eardrum.
Из-за него у меня барабанные перепонки, как решето, я кажется, я только что. Thanks to him I've got two perforated eardrums, and I guess I've just been.
Самый тихий звук, который вы можете различить, перемещает барабанную перепонку всего лишь на четыре атомных диаметра. The smallest sound you can perceive moves your eardrum just four atomic diameters.
И шрам от барабанных палочек. And a scar from the drumsticks.
В частности, амфибии - хорошие индикаторы, они более чувствительны, потому что не защищены от соединений в воде - ни скорлупы, ни перепонок и никакой плаценты. In part, amphibians are good indicators and more sensitive because they don't have protection from contaminants in the water - no eggshells, no membranes and no placenta.
Максимальная температура тормоза, измеряемая на контактной поверхности накладки/барабана или колодки/диска в ходе осуществления такой процедуры дополнительной приработки, не должна превышать 500°C в случае барабанных тормозов и 700°C в случае дисковых тормозов. The maximum brake temperature, measured at the lining/drum or pad/disc interface, during this additional bedding in procedure shall not exceed 500°C in the case of drum brakes and 700°C in the case of disc brakes.
Стандарт FMVSS 122 содержит технические условия применения термопар штепсельного типа, включая подробные схемы их установки на дисковых или барабанных тормозах. FMVSS 122 includes a specification for plug type thermocouples, including detailed schematics addressing their installation on disc or drum type brakes.
Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения сменных тормозных накладок в сборе и накладок барабанных тормозов для механических транспортных средств и их прицепов. Uniform provisions concerning the approval of replacement brake lining assemblies and drum-brake linings for power-driven vehicles and their trailers.
Не применяют в случае транспортных средств категории L5 или в случае барабанных тормозов либо полностью защищенных дисковых тормозов, не подлежащих этому испытанию в процессе официального утверждения на основании Правил № 78. Not applicable to vehicles of category L5 or in cases of drum brakes or fully enclosed disc brakes not subjected to this test during approval to Regulation No. 78.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.