Exemples d'utilisation de "батарейка" en russe

<>
Traductions: tous181 battery181
Термитная смесь, батарейка и детонатор. Thermite charge, battery, and arming switch.
Он весит меньше, чем батарейка АА. It weighs less than one AA battery.
Если батарейка протекает, извлеките все батарейки. If a battery leaks, remove all batteries.
Самая дорогая часть здесь - батарейка внутри. The most expensive thing is the battery inside this.
Прости, батарейка села, а зарядку я оставила, так что. I'm sorry, the battery was out, and I left my charger, so.
Это высоко-мощная батарейка, которую мы вырастили в моей лаборатории. Now this is a high-powered battery that we grew in my lab.
И эта батарейка ездила в Белый Дом на пресс-конференцию. And that battery went to the White House for a press conference.
Ни клавиш, ни карты памяти, батарейка запаяна заменить ее нельзя. No keys, no memory card, the battery's sealed - you can't replace it.
Убедитесь, что батарейка или аккумулятор в беспроводном геймпаде не разряжены. Make sure that the battery pack or batteries in your wireless controller are fully charged.
Создайте заказ на продажу для клиента ABC на номенклатуры БАТАРЕЙКА и ПРИБОР. You prepare a sales order to customer ABC for item BATTERY and item WIDGET.
Когда в пульте садится батарейка, её не меняют на другую севшую батарейку. When your remote has a dead battery, you don't replace it with another dead battery.
Налог для проводки БАТАРЕЙКА рассчитывается в соответствии с налоговыми кодами VAT и BAT. The sales tax for the BATTERY transaction is calculated according to sales tax codes VAT and BAT.
Копирование происходит в лаборатории. А потом они самособираются в такую структуру, как батарейка. Basically, you make an amplification in the lab, and then you get it to self-assemble into a structure like a battery.
Даже если у вас водонепроницаемая камера, убедитесь, что батарейка камеры и другие отделения плотно закрыты. Even if you have a waterproof camera, make sure that the camera's battery and other compartments are tightly closed.
Номенклатура БАТАРЕЙКА использует налоговую группу номенклатуры BAT, которая включает налоговые коды VAT, EU25 и BAT. Item BATTERY uses item sales tax group BAT, which includes sales tax codes VAT, EU25, and BAT.
Если используется аккумуляторная батарейка зарядного устройства Xbox One, убедитесь в том, что она правильно заряжена и установлена. If you’re using an Xbox One Play & Charge Kit rechargeable battery pack, make sure that it’s properly charged and inserted.
В случае сбоя в функционировании самоуничтожаемой/самодеактивирующейся мины батарейка сядет в заданный срок (например, 90 дней) и приведет мину в инертное состояние. In the event that a self-destructing/self-deactivating mine malfunctions, the battery will die at a set period of time (90 days for example) and render the mine inert.
Я имею в виду, что если вы начинаете разговор в доме в зоне приема wi-fi, вы можете сесть в машину и болтать, пока батарейка не сдохнет, что будет примерно через 10 минут. И звонок будет бесплатным. So what I mean is that you can start a call in your house in the Wi-Fi hotspot, you can get in your car and talk until the battery's dead - which would be like 10 minutes - And the call will continue to be free.
Много лет назад среди его клиентов оказался Усама бен Ладен, зашедший к Хану в мастерскую, потому что у него в часах села батарейка. Это были электронные часы модели al-Asr, белые, с золотыми кнопками и будильником, звавшим пять раз в день на молитву. Many years before, one of his customers was Osama bin Laden, who had stopped by Khan’s shop because the battery kept dying on his watch — a digital al-Asr model, white with gold buttons and an alarm set to ring five times a day for prayer.
И еще: батарейки тоже замотали. The other thing is, batteries suck too.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !