Sentence examples of "ближайшие часы" in Russian
21-летний голландец прибудет в Италию в ближайшие часы для прохождения медицинского обследования.
The 21 year-old Dutchman will arrive in Italy in the next few hours to undergo a medical examination.
Премьер-министр объявил что он возможно подаст в отставку в ближайшие несколько недель.
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
В настоящее время мы - маленькая, но энергичная компания, и собираемся расширять свою деятельность в ближайшие годы.
We are a small but energetic group at the moment, but we intend to expand in the coming years.
Свяжитесь со мной, пожалуйста, в ближайшие дни, чтобы обсудить мое предложение и по возможности быстро его реализовать.
Please get in touch with me in the next couple of days to discuss my proposal and as quickly as possible to implement it.
Оригинал будет отправлен Вам по факсу в ближайшие дни.
We shall send you the original contract within a few days.
Моя секретарша сообщит Вам в ближайшие дни новую дату.
My secretary will call you soon to arrange a new date for a meeting.
По сообщению The New York Times, ближайшие советники президента Барака Обамы втайне рассматривали возможность замены вице-президента Джо Байдена кандидатурой Хиллари Клинтон в избирательном списке 2012 года.
President Barack Obama's closest advisers secretly considered replacing Vice President Joe Biden with Hillary Clinton on the 2012 ticket, according to the New York Times.
За этим спором стоит гонка за заказами на самолеты, оцениваемые по крайней мере в $700 млрд по каталожным ценам в ближайшие десятилетия - достаточно, чтобы изменить соотношение американского и европейского экспорта.
Behind the dispute is a race for plane orders with at least $700-billion of estimated business at list prices in coming decades, enough to tip the scales of U.S. and European exports.
Но Шарме понятия не имел, что его ожидало в ближайшие пару месяцев: катастрофический ураган Сэнди, финансовый кризис, который некоторые называют "долгоармагеддоном", и растущий конфликт, куда втянут Израиль, место, где христианские теоретики конца времен полагают, что начнется Апокалипсис.
But Charmé had no idea what awaited him over the next couple of months: The cataclysmic hurricane Sandy, a fiscal precipice some called "debt Armageddon" and a growing conflict involving Israel, where end-of-the-world Christians theorists think the Apocalypse will begin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert