Beispiele für die Verwendung von "боль во влагалище" im Russischen
Избрание в воскресенье Франсуа Олланда (Francois Hollande) президентом Франции, а также инаугурация в понедельник Владимира Путина в качестве «нового старого» российского президента представляют собой новую головную боль во внешней политике для администрации президента Обамы.
The election of François Hollande as president of France on Sunday and the inauguration of Vladimir Putin as Russia’s “new-old” president on Monday present the Obama administration with new foreign-policy headaches.
Врач приступает к работе, поместив зеркало во влагалище, что позволяет.
The physician begins by inserting the speculum into the patient's vaginal canal, which allows access to.
Эта извращенная форма мужского господства имеет серьезные последствия для здоровья девушек: повторные инфекции, кровотечения и иногда довольно серьезные, боль во время половых сношений, недержание, бесплодие, смерть матери или ребенка при родах.
This perverse form of male domination has serious health consequences for girls, such as recurring infection, haemorrhaging — in some cases, serious haemorrhaging — pain during sexual intercourse, incontinence, sterility, death of the mother or baby during childbirth.
Во время резни далитов в Бихаре, штате на севере Индии, далитских женщин убивали выстрелами во влагалище.
During massacres of Dalits in Bihar, a north Indian state, Dalit women were shot in their vaginas.
о том, как хотя бы 1 мужчина сыпал ей во влагалище красный перец, тушил об неё сигарету, оставляя ожоги, бил её кнутом.
one story about one man, at least, putting chili powder in her vagina, one man taking a cigarette and burning her, one man whipping her.
При попадании во влагалище и в шейку матки они «уговаривают» иммунную систему женщины принять «состояние», толерантное к протеинам спермы, известным под названием «трансплантационные антигены».
Once deposited in the vagina and the cervix of a woman, these persuade the woman’s immune system to adopt a profile that tolerates (that is, recognises and accepts) sperm proteins known as “transplantation antigens”.
Как утверждается, полицейские жестоко избили ее, в том числе ногами, серьезно повредив ей зрение, пытали ее слезоточивым газом, направив струю прямо в рот, а также ввели острый предмет во влагалище, что вызвало сильное кровотечение.
The officers allegedly beat her, kicked her viciously, seriously damaging her eyesight, squirted tear gas in her mouth, and inserted a sharp object into her vagina causing serious haemorrhaging.
Наиболее травмирующим деянием оказалось изнасилование, включая групповое изнасилование (73 процента от общей численности респондентов), при этом зачастую женщин насиловали с использованием инородных предметов, в том числе электрических фонариков, вставляя их во влагалище или анус.
Rape, including gang rape (73 % of the total respondents) was the most traumatic experience and often women were assaulted with foreign objects, including flashlight in their vagina or anus.
Чтобы избежать повреждения или дискомфорта, убедитесь перед половым актом, что влагалище увлажнено.
To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse.
Металлический стержень вошел в правый бок и вышел через влагалище.
The metal rod entered the right side of the body and came out the vagina.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung