Exemples d'utilisation de "больна" en russe avec la traduction "ill"

<>
Она не больна, госпожа директор? I hope she's not ill, dear Headmistress?
На Мартинике я была больна. I was quite ill in Martinique.
Мистер Уэллесли, ваша мать больна. Mr. Wellesley, your mother is ill.
Она выглядела так, будто была больна. She looked as if she had been ill.
Я не знал, что она больна. I didn't know she was ill.
Она серьезно больна, редкое заболевание крови. She's gravely ill, a rare blood disease.
Я сказала "Не уходи, я больна". I said "Don't go, I'm ill".
Я не считаю, что я больна. I won't be treated like I'm ill.
Дорогой дневник, боюсь, я смертельно больна. Dear diary, I'm afraid I'm gravely ill.
Я слышал, что леди Моргана тяжело больна. I hear the Lady Morgana was gravely ill.
Если ты больна, надо обратиться к врачу. If you are ill, you should see a doctor.
Я не раздражена, я очень-очень больна. I'm not crabby, I'm very, very ill.
Она была больна и неважно себя чувствовала. She was ill, and was feeling unwell.
Мэри очень больна и, я боюсь, она умирает. Mary is very ill and I'm afraid she is dying.
Кстати о плутовках, я слышала, что мадам де Шатору смертельно больна. Oh, speaking of wicked, I hear Madame de Chateauroux is ill and close to death.
Вскоре после того, как Робин ушел на войну, помнишь, я была больна? Soon after Robin went to war, you remember I was ill?
Была ли она больна, или может твой отец видел, как её отец совершил убийство? Was she ill, or did your father witness her father committing a crime?
А если глобализация лишь частично ослабла, а не смертельно больна, должно ли нас это тревожить? If globalization is only partly incapacitated, not terminally ill, should we worry?
Она была так больна и очень страдала, хотя выдержала это с большим терпением, потому что у нее ангельский характер, мистер Бингли. She's very ill indeed, and suffers a vast deal, though with the greatest patience in the world, for she has the sweetest temper, Mrs. Bingley.
Настолько больна, что агентство Standard & Poor недавно снизило ее суверенный кредитный рейтинг, что является вторым понижением менее чем за два года. So ill, in fact, that Standard & Poor’s recently cut its sovereign-credit rating – the country’s second downgrade in less than two years.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !