Exemples d'utilisation de "больна" en russe avec la traduction "sick"

<>
Том слышал, что Мэри больна. Tom heard that Mary was sick.
Она сделала вид, что больна. She pretended that she was sick.
Но экономика была очень больна и перед кризисом; But the economy was very sick before the crisis;
Она не посещала школу, потому что была больна. She was absent from school because she was sick.
Послушай, Виолет больна, а Селеста не может поменяться. Look, Violet is sick and Celeste can't switch.
Бабушка была больна уже неделю, когда я навестил её. My grandmother had been sick for a week when I visited her.
Она была больна и лежала все время в кровати. She was sick in bed all the time.
Мэри не больна на самом деле. Она только притворяется. Mary isn't really sick. She's only pretending to be.
Моя бабушка была больна уже неделю, когда я навестил её. My grandmother had been sick for a week when I visited her.
Сказали, что она прислала записку, что больна, и больше не приходила. They say she sent in a sick note and hasn't been back.
Ее бабушка думает, что больна. Но похоже, ее тоже придется перевозить." And I said, "The grandmother thinks she's sick, but I think maybe we would have to bring the grandmother over also."
Ну, возможно, я и больна, но я получала удовольствие от убийств. Well, maybe I am sick but I was pleasured by the killing.
Если она настолько больна, почему для неё всегда накрывают за обедом? If she's so sick, why is her place always set at the table?
Должно быть, она грязна и больна, как последняя гнида в канаве. She must be a filthy thing and sick as a cod in a cesspool.
Она прислала записку, что больна, и это последнее, что о ней слышали. No, she sent in a sick note and that's the last anybody's heard.
К тому времени она была настолько больна, что не вылазила из больницы. She was so sick by then, she was in and out of the hospital.
И когда их высказывания явно задевают за живое, вполне вероятно, что система больна. And when their statements visibly strike a nerve, chances are that the system is sick.
В карточке указано, что она была больна еще до того как здание обрушилось. The file says she was sick before the building collapsed.
У Айрис есть две маленькие сестры, и одна из них больна - она едва дышит. Iris has two little sisters, and one of them is sick - she can hardly breathe.
Но экономика была очень больна и перед кризисом; пузырь на рынке недвижимости просто скрывал ее слабость. But the economy was very sick before the crisis; the housing bubble merely papered over its weaknesses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !