Exemples d'utilisation de "бракоразводного процесса" en russe

<>
Вторжение в мою личную жизнь в трудное для меня время во время ужасного бракоразводного процесса. An invasion of my privacy at a vulnerable time during a hellish divorce.
В соответствии со статьей 8 Закона о брачных отношениях основанием для начала бракоразводного процесса могут быть следующие причины: Section 8 of the Matrimonial Causes Act lists the following grounds upon which one may bring a divorce action:
Комитет вновь, как и при рассмотрении четвертого периодического доклада Люксембурга, выражает обеспокоенность по поводу задержки с принятием законопроекта о реформе бракоразводного процесса от 15 мая 2003 года. The Committee reiterates its concern expressed during the consideration of the fourth periodic report of Luxembourg with regard to the delay in the adoption of the draft law of 15 May 2003 reforming divorce.
В этом контексте был создан комитет для изучения вопросов, касающихся бракоразводного процесса, содержания, опеки, наследования и определения вероисповедания ребенка, рожденного в гражданском браке, в случае конфликтной ситуации, связанной с обращением одного из супругов в ислам. In that regard, a Committee has been established to study the issues relating to dissolution of marriage, maintenance, custody, inheritance and determination of the religion of the child of a civil marriage during conflict situation resulting from one of the spouse converting to Islam.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !