Exemples d'utilisation de "в подарок" en russe

<>
Купите им что-нибудь в подарок и подарите". Buy them something as a gift or a present and give it to them.
В дополнение, ты получаешь в подарок часы от полиции. In addition, you receive as a gift a watch from the police force.
Вы купили ей боевой коллекционный лазерный пистолет в подарок? You bought her a live-fire collectible laser gun as a gift?
Назовите что-то, что бы вы хотели получить в подарок. Name something you'd like to receive as a gift.
Мудрец Ханука просил меня передать его гонорар в подарок молодой паре. Rabbi Hannuka asked me to give his fee to the young couple as a gift.
Но Господь послал его передоз именно перед нашей витриной, нам в подарок. But God made him overdose in front of our window as a gift.
Я не возьму этот участок, даже если вы преподнесёте мне его в подарок. I wouldn't take the lease if you gave it to me as a gift.
Я решил написать хоровое произведение несколькими годами позже, в подарок тому дирижёру, который изменил мою жизнь. I decided to write a piece for choir a couple of years later as a gift to this conductor who had changed my life.
В 2010 году, когда Россия подписала серию соглашений с Болгарией о поставках природного газа, занимавший в то время пост премьер-министра Путин получил в подарок от болгарского правительства щенка каракачанской, или болгарской овчарки. In 2010, when Russia signed natural gas accords with Bulgaria, then-prime minister Putin received a Karakachan puppy as a gift from Bulgaria’s government, Reuters reported.
Не знаю как у вас, но у меня был случай, когда я зашла в магазин и знала точно, что я хочу и я искала везде ту идеальную лампу, которую я знаю, где поставлю в моем доме, и я просто не могу найти подходящую вещь или то совершенное ювелирное украшение в подарок или для себя. I'm not sure about you guys, but I've had experiences when I've walked into a store and I've know exactly what I've wanted and I've searched everywhere for that perfect lamp that I know where I want to sit in my house and I just can't find the right thing, or that perfect piece of jewelry as a gift or for myself.
Мечети, в которых почетных иностранцев осыпали благословениями со слезами на глазах и принимали как подарок. The mosque where the respectful foreigner is showered with blessings and with tears, and welcomed as a gift.
Я получил зажигалку в подарок. I got that lighter as a present.
Вот, возьмите леденец в подарок. Here, go on, have a free lolly.
Я получил в подарок время. I've been given the gift of time.
Это фото Мерва в подарок. Here is your complimentary photo of Merv.
Что ты хочешь в подарок? And what does Mr. Grinch want for Christmas?
И я дарю вам в подарок. And I'm giving you the gift.
Так ты получила сумку в подарок? So did you get your tote bag?
Вы получаете дополнительные 24 часа в подарок. You're given this gift of 24 extra hours.
Мышь и Уэст получили в подарок энциклопедию. Mouse and West were being given the gift of encyclopedias.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !