Exemples d'utilisation de "в штатском" en russe avec la traduction "plainclothes"

<>
Офицеры в штатском на месте. Plainclothes officers on the scene.
На месте офицеры в штатском. Plainclothes officers on scene.
Вижу восемь-десять охранников в штатском. I make 8 to 10 plainclothes security.
Оставим отряд в штатском возле дома. We'll park a plainclothes unit on the house.
Агенты в штатском, транспорт, вспомогательные службы. Plainclothes, transport in the south alley.
Там будут только полицейские в штатском. Only NYPD plainclothes will be in there.
Офицеры в штатском на месте происшествия! Plainclothes officers at the scene!
И потом найдется несколько тараканов в штатском, увидите! Then there will be more cockroaches in plainclothes than in uniform, you'll see!
Потом пришли эти свиньи в штатском с дубинками. Then these plainclothes pigs came out with wooden clubs.
Кима дала ему номер, когда еще в штатском ходила. Kima gave him a number back when she was in plainclothes, man.
Паскаль, ты будешь руководить командой в штатском за пределами квартиры. Pascal, you'll lead a team of plainclothes unis outside the apartment.
Нужно, чтобы полицейские в штатском немедленно прочесали все эти приюты. We need to get plainclothes assets in all those shelters immediately.
У меня 300 людей в форме и 50 в штатском. I've got 300 men in uniform and another 50 in plainclothes.
Всем быть в штатском и машины должны быть без опознавательных знаков. Plainclothes and unmarked cars only.
В вестибюле будут пятеро полицейских в штатском, и еще больше - по всему отелю. There will be five plainclothes officers in the lobby and more throughout the hotel.
Я поставила наших в штатском по обеим концам улицы и на соседних улицах тоже. I've got plainclothes on both ends and on every side street.
Внизу парни в штатском, но мы готовы встретить его и здесь наверху, если он проскочит мимо них. We've got a plainclothes downstairs, but we're ready for him up here if he makes it past him.
Наши сотрудники в штатском будут на каждом углу, и еще у нас будет поддержка с воздуха, на крайний случай. We'll have plainclothes in place on every corner and mid-block, and there'll also be air support, for what it's worth.
После этого он был обезврежен офицером в штатском, который случайно, в неслужебное время, оказался в этом кафе во время стрельбы. Then, he was taken down by a plainclothes off-duty officer who happened to be in the restaurant at the same time of the shooting.
15 июня 2001 года сотрудники полиции в штатском произвели обыск в доме заявителя в Баку и конфисковали ряд документов и записей. On 15 June 2001, policemen dressed in plainclothes searched the complainant's home in Baku and seized some documents and recordings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !