Exemplos de uso de "валять дурочек" em russo

<>
Хватит дурака валять! Stop fooling around!
Потому что, когда мы упоминаем о вас, женщины ясно дают нам понять, что не хотят, чтобы другая женщина смотрела у них под юбкой, за исключением молоденьких дурочек, которые думают, что у них просто газы в животе, вот эти 16 женщин это все ваши пациенты. Because when we do refer you, women make it very clear they don't want another woman looking up their skirt, except for the odd gal who thinks that's just swell, and those 16 women are your patients.
Но ты знаешь также хорошо как и я, что неважно сколько денег им дать, они будут пить, развратничать и валять дурака. But you know as well as I do that no matter how much money they're given, they will drink, whore and piss it away.
Ты магнит для истеричных дурочек. You're a magnet for the walking wounded.
Хорошо, я перестану валять дурака, если вы согласитесь на одно свидание со мной. Okay, I will stop fooling around if you will grant me one date.
Марни, это дело не для плаксивых дурочек. Marnie, this business is not for sissy bitches.
Запомните, этот тип не станет дурака валять, так что действуйте жестко и быстро. Remember, this lot don't mess about, so hit 'em hard and fast.
Почему они нас за дурочек держат? Why does she think we're so lame?
Не надо со мной дуру валять. Don't play dumbass with me.
Вот еще несколько дурочек попались в ловушку. Here comes more stupid prey.
Раз тебе предоставили кров и образование, я не позволю валять дурака! If you're provided a good home and background, I don't allow even a second of idle time!
Ты же не одна из тех ревнивых дурочек, верно? You're not one of those possessive chicks, are you?
Я и не знал, что валять дурака такая уж серьезная провинность для вас, ребята. I didn't realize goofing off was such a serious offense for you guys.
Только не говори, что ты превратилась в одну из тех дурочек, котрые считают калории. Tell me you're not turning into one of those twits who counts calories.
Так, умный двигатель, он не может позволить себе валять дурака. So, engine-wise, it can't afford to mess about.
Из-за дурочек я чувствую себя живым. Bimbos make me feel alive.
Прекрати валять дурака. Stop being a ninny.
Закончил дурака валять? Finished fooling about?
Вы втроём привыкли вместе валять дурака и торчите уже от одной мысли, что всегда будете вместе тусоваться и играть в одной команде, но у меня для тебя плохие новости. I know the three of you sit around all the time getting woodies over the idea of hanging out all the time and playing varsity together, but I got some bad news for you.
Перестань валять дурака и садись с ней в машину. Stop messing about and get it in the car.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.