Exemples d'utilisation de "ведешь" en russe avec la traduction "host"
Traductions:
tous5147
lead3366
conduct409
maintain347
keep299
drive251
wage195
host153
guide75
dribble7
autres traductions45
В некоторых играх предусмотрены администраторы и ведущие.
Some games may use game managers and hosts.
— Как вы стали ведущим программы «Redacted Tonight»?
How did you get here, hosting “Redacted Tonight”?
Нас меньше, а ведущий отдает предпочтение прокремлевской стороне.
We’re outnumbered, and the host gives preference to the pro-Kremlin side.
Администраторы и ведущие игр не являются уполномоченными представителями Microsoft.
Game managers and hosts are not authorized Microsoft spokespersons.
Я узнала вас, вы были ведущим на школьном конкуре талантов.
I recognized you from when you hosted the school's talent night.
Я вёл телепередачу с таким же названием на канале PBS.
I hosted a television show by that name on PBS.
Я бывший менеджер хедж-фонда, автор и действующий ведущий "Сумасшедших денег".
I am a former hedge fund manager, author and current host of Mad Money.
Вести передачу будет сирийский юморист, приехавший в Швецию в прошлом году.
It will be hosted by a comedian from Syria who arrived in the country just last year.
Он вместе с Никсоном ведет передачу Fault Lines, предлагая консервативный противовес взглядов.
He co-hosts “Fault Lines” with Nixon, offering a conservative counterpoint.
Вы идите Фабрику звёзд ведите, а вы не лезьте к моему мальчику.
You go host American Idol, and you stop messing with my son.
Maйк Роу, ведущий программы "Грязные работы", рассказывает убедительные истории про настоящие работы.
Mike Rowe, the host of "Dirty Jobs," tells some compelling real-life job stories.
Гаснут огни, и седовласый ведущий в очках Андрей Норкин поворачивается к камере.
As the lights dim, the bespectacled, gray-haired host, Andrei Norkin, turns to the camera.
«В городе Таштаголе пройдет международная конференция с участием ведущих специалистов по гоминидам.
“The town of Tashtagol will host an international conference with leading experts into hominids.
Я бы была с юристкой, или ведущей ток-шоу или с Дженнифер Энистон.
I'd be with a lawyer or a talk show host or Jennifer Aniston.
Ведущие, которые когда-то высказывали свое беспокойство по поводу Трампа, теперь предлагают банальности.
Hosts who once expressed concerns about Trump now offer banalities.
Вспомните беседу Панетты с ведущим канала Fox Биллом О’Рейлли (Bill O’Reilly).
Consider the exchange of Panetta with Fox host, Bill O’Reilly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité