Exemples d'utilisation de "везучие" en russe

<>
Traductions: tous13 lucky13
Рассмотреть, какие везучие сволочи вы все. To consider what lucky bastards you all are.
Ну, разве ты не везучая девченка? Well, aren't you a lucky girl?
Теперь он выглядит жертвой, везучий ублюдок. Now he looks like a victim, lucky bastard.
Он тебя слышит, черт ты везучий. You've got him, you lucky devil.
Вы везучая, вы смазливая когда, вы пьяны. You're lucky you're cute when you're drunk.
Считайте себя везучей, потому что я слишком измотан. Consider yourself lucky that I'm too knackered.
Он наверняка уже расслабляется на Арубе, везучий ублюдок. Mm, probably in Aruba by now taking his R and R, lucky bastard.
Ещё один везучий придурок не попадет в тюрьму. Another lucky mutt with a get-out-of-jail-free card.
Правительство Премьер-Министра Индии Нарендра Моди должно чувствовать себя везучим. Indian Prime Minister Narendra Modi's government must be feeling lucky.
Владеет сетью продуктовых магазинов в городе, получил в наследство, везучий ублюдок. Owns a food distributors in town, he inherited it, lucky sod.
А может, если ты очень везучий, то сможешь найти девушку, которая сама прокатит тебя. Then maybe, if you're super-lucky, you might find a girl who will motorboat you right back.
Вот одна из моих любимых, про размножение кроликов, здесь самец-кролик выбирает везучего кролика или крольчиху. This is one of my favorite ones here, where they have rabbit breeding, so males choose the lucky rabbit.
Хотя, я везучий человек, потому что каждый раз, когда я кручусь в темноте, всегда есть тот, кто меня спасёт. I'm a lucky man, though, because whenever I found myself flailing in the darkness, there was always one person there to save me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !