Exemples d'utilisation de "веры" en russe avec la traduction "faith"

<>
Я человек веры, ваше преосвященство. I am a man of faith, Your Eminence.
сравнение веры и традиций в исламе. Faith versus tradition in Islam
Человек не способен на акт веры. The man is incapable of an act of faith.
Я нахожу твой недостаток веры подозрительным. I find your lack of faith disturbing.
Они будут лгать людям другой веры. They will lie to people outside their faith.
Слушайте, сэр, я тоже человек веры. Listen, sir, I'm a man of faith too.
Это непристойное извращение правильной религиозной веры. This is an obscene perversion of proper religious faith.
Возможно, в конце концов, вы человек веры. Perhaps you are, after all, a man of faith.
Он человек веры, идеальный пример для остальных. He's a man of faith, a perfect example for others.
Будущее принадлежит людям разума, а не веры The future belongs to men of reason, not of faith
Потому что вы - человек веры, доктор Альфред. Because you're a man of faith, Dr. Alfred.
Церковь стоит за браком веры и разума. The Church champions the marriage of faith and reason.
И потом она ушла, не теряя своей веры. And then she went, with her unfailing faith.
Наподобие религии миф нации-государства требует определенной веры. Like religion, the nation-state myth requires a leap of faith.
Ее внутренние резервы веры позволяли ей преодолевать трудности. Her inner reserves of faith, indeed, kept her going through every hardship.
Но моральная сила религиозной веры не требует сверхъестественного объяснения. But the moral power of religious faith does not need a supernatural explanation.
Сейчас - это реальные деньги, а не просто акт веры. Now, that is real cash, not just an act of faith.
Ни у кого не осталось веры в моё выздоровление. Everybody lost faith in me being able to recover.
Лично у меня не достаточно веры, чтобы быть атеистом. I don't personally have enough faith to be an atheist.
Этот регион охвачен религиозной борьбой между конкурирующими традициями веры. It is a region wracked by religious struggle between competing traditions of the faith.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !