Exemples d'utilisation de "вида спорта" en russe

<>
мир должен поучиться у своего самого популярного вида спорта. the world should learn from its most popular sport.
Джаббар в качестве зимнего вида спорта баскетболу предпочел балет. Jabbar chose, over basketball, for his winter sport, ballet.
Международный олимпийский комитет признает бильярд в качестве вида спорта. Billiards is considered a sport by the International Olympic Committee.
Или Черную пятницу, финал еще одного контактного вида спорта – шоппинга. Take Black Friday, our post-holiday celebration of another contact sport, of sorts: shopping.
Смена поколений коснулась даже самого популярного вида спорта Индии – крикета. Generational change has even come to India’s most popular sport – cricket.
«Поддерживая такие мероприятия, мы помогаем спортсменам добиться популяризации этого вида спорта. “By supporting such events we help sportsmen to achieve popularization of this sport.
Трудоустройство по-прежнему будет проблемой, но сам принцип правилен: мир должен поучиться у своего самого популярного вида спорта. Job placement would remain a problem, but the principle is sound: the world should learn from its most popular sport.
В интервью, опубликованном на посвященном фридайвингу российском веб-сайте, она с осторожностью говорила о возможности слишком быстрого роста популярности этого вида спорта. In an interview with a Russian free diving Web site, she was wary about seeing the sport become too popular too fast.
Сегодня народная одержимость крикетом превратила Индию в глобальный финансовый центр для этого вида спорта, где рекламодатели и спонсоры тратят неслыханные суммы на игру. Today, the public’s obsession has made India into the sport’s global financial powerhouse, with advertisers and sponsors pouring unheard-of sums into the game.
Действительно, статус Зидана как чемпиона-символа самого универсального и популярного вида спорта в мире не до конца объясняет, почему люди так навязчиво ему поклонялись. Indeed, Zidane's status as an emblematic champion of the world's most universal and popular sport does not fully explain why people have been so obsessed with him.
Согласно официальным данным, за 22-летнюю организованную историю этого вида спорта только один человек умер во время соревнований — это произошло в 2013 году, когда погиб 32-летний Николас Меволи (Nicholas Mevoli). In the 22-year-history of the organized sport, only one person has died in competition, officials say — 32-year-old Nicholas Mevoli in 2013.
Государственные «РИА Новости» тоже опубликовали горячую новость, заявив: «Такого никогда не случалось в американской истории, потому что налицо полная неопределенность относительно того, кто победил в первом туре общенационального американского вида спорта под названием президентские дебаты. A hot take published by RIA News, a state-owned wire, said: “This has never happened in American history, for there to be complete uncertainty about who won the first round of that national American sport of presidential debates.
В настоящее время академия предоставляет поддержку двадцати результативным видам спорта, включая два вида спорта для женщин: женский гольф и нетбол; а также видам спорта, в которых женщины выступают успешно, таким как велосипедный спорт, гребля и атлетика. At present the Academy is providing support for twenty performance sports, including two female sports: women's golf and netball; as well as sports in which women have been successful such as cycling, rowing and athletics.
Индия стала самой влиятельной страной в руководящем органе этого вида спорта - Международном совете по крикету, перенесшем свою штаб-квартиру из Лондона в Дубай, который не имеет традиции игры в крикет, но расположен ближе к новому центру этого спорта - Южной Азии. India has become the most influential country in the sport’s governing body, the International Cricket Council, which has moved its headquarters from London to Dubai, which has no cricketing tradition but is closer to the sport’s new fulcrum in South Asia.
Какой вид спорта ты предпочитаешь? What sport do you like best?
Мой любимый вид спорта - плавание My favourite sport is swimming
Это не контактный вид спорта. It's not a contact sport.
Какой ваш любимый вид спорта? What is your favourite sport?
Сумо - традиционный японский вид спорта. Sumo is a traditional Japanese sport.
Теннис - мой любимый вид спорта. Tennis is my favorite sport.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !