Exemples d'utilisation de "владельца" en russe avec la traduction "proprietor"

<>
Мой новый куратор ищет владельца сувенирной продукции "Звездочка". My new handler is looking for the proprietor of Little Star Merchandise.
Каждый месяц являлся его посланник, известный как заместитель Ковакс, чтобы проверить бухгалтерию и передать послания от таинственного владельца. Each month, his emissary, known as Deputy Kovacs, arrived to review the books and convey messages on behalf of the mysterious proprietor.
В нем также устанавливается общий принцип, согласно которому любое нарушение прав владельца товарного знака, совершенное посредством контрафакции, влечет за собой гражданскую и уголовную ответственность. Furthermore, it established, as a general principle, that the perpetrator of any violation of the rights of the proprietor of the trademark by way of counterfeiting incurred civil and criminal liability.
В частности, в этом проекте указывается, что в случае согласия владельца на использование его товарного знака нет необходимости в получении и регистрации каких-либо особых лицензий. In particular, this draft states that in cases where the proprietor has consented to use of its trademark, no specific licence needs to be produced or recorded.
Доказательства, представленные заявителем в подтверждение его права владения собственностью, указанной в претензии, включают показания дизайнера по интерьеру и владельца мебельного магазина, согласно которым они продали заявителю ряд предметов собственности и/или видели их в его доме. The evidence that the claimant owned the property in the claim includesd statements from an interior designer and the proprietor of a retail furnishings outlet testifying that they had sold certain items to the claimant and/or saween them in his home.
Я хотел сказать, владелец помещения. The proprietor out front, I mean.
Я Булл ер, владелец заведения. I'm Buller, the proprietor.
Владелец клуба дал мне имя звукоинженера. The proprietor gave me the name of their sound engineer.
Ни один из вас не владелец? Neither of you the proprietor?
Он единоличный владелец его криминального предприятия. He is the sole proprietor of his criminal enterprise.
Один из владельцев погиб в огне. One of the proprietors was killed in the fire.
Как же нам вернуть деньги владельцу? Then how are we going to return the money to proprietor?
Не стоит сообщать об этом владельцу. No need to tell the proprietor about this.
Лесли Уайт, владелец "Серебряного Лебедя" за углом. Lesley White, proprietor of the Silver Swan around the corner.
Владелец выглядел состоятельным, а мы здесь бедны. The proprietor looked rich, and we're poor here.
Насколько им известно, я просто владелец парикмахерской. As far as they're concerned, I'm just a barbershop proprietor.
Ее владелец может получить силу подобную силе бога. The proprietor can posses god like power.
А еще потому, что новый владелец хорош собой. And also because the new proprietor is quite handsome.
Я ожидаю горячего приема, как владелец прекрасной пекарни. As the proprietor of the greatest cake bakery, I fully expect a glowing reference.
Владелец требует компенсации за ущерб суммой $34,000. The proprietor claims compensation for torts amounting to $34,000.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !