Beispiele für die Verwendung von "владыка света" im Russischen
Меня продавали и покупали, секли и клеймили, пока Владыка Света не снизошел до меня и не вознес.
Bought and sold, scourged and branded, until the Lord of Light reached down, took me in his hand and raised me up.
Твой отец выбрал твою мать, потому что так пожелал Владыка Света.
Your father chose your mother because the Lord of Light willed it.
Владыка Света исполнил обещание, мой король.
The Lord of Light has made good on his promise, my king.
Благодарим Вас, Владыка и Лилит, за все Ваши блага.
We thank Thee, Lord and Lilith, for this and all Thy many blessings.
Мы сможем выполнить твою волю, и мы просим тебя продолжать говорить с ним, Владыка, чтобы ты смог направлять его, и он смог найти Джулио.
We can carry out Your will, and we ask that You to keep talking to him, Lord, so that You can guide him and he can find out a way to get to Julio.
Скорость света гораздо больше скорости звука.
The speed of light is much greater than that of sound.
Солнце испускает невероятное количество тепла и света.
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
Вы требуете, чтобы Владыка пришел сюда и поделился своей божественной и бесценной эссенцией, чтобы Вы и дальше могли совокупляться со своей секретаршей.
You are demanding that the Master come here and release His own divine and invaluable essence just so you can continue fornicating with your secretary.
Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world.
Ты очнулся, лёжа на камнях в тёмной пещере. Вверху вдалеке падает чуть-чуть света. Ты можешь разглядеть лишь несколько выходов из пещеры. Что ты будешь делать?
You wake up lying on the rocky floor of a dark cave. A little light filters down from above. You can just make out a couple of openings leading away from the cave. What do you do now?
Если получится, я хочу отправиться в путешествие вокруг света.
I want to go on a journey around the world if possible.
Азазель, мы представляем тебе плоть и душу, владыка подземного мира, мы предлагаем тебе наше повиновение и вечную преданность, пока смерть освящает наш нечестивый союз.
Azazel, we submit to you body and soul, the lord of the underworld, we offer you our obedience and everlasting devotion until death sanctifies this unholy union.
Из-за того, что скорость света выше скорости звука, некоторые люди блистательно выглядят перед тем, как глупо звучат.
It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
Во имя аллаха милостивого и милосердного, повелитель правоверных и наш владыка эмир, оказал всему кузнечному ряду великую милость, поставив на прокормление к ним стражников, и тем самым даровал своим подданным возможность благодарить пресветлого эмира каждодневно и ежечасно!
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate, Lord of the Faithful and our ruler Emir has granted a great mercy to blacksmith's guild, allowing them to feed the guards, and thus giving his subjects an opportunity to be thankful to our illustrious Emir every day and every hour!
Призовые деньги позволили мне отправиться в путешествие вокруг света.
The prize money enabled me to go on a world cruise.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung