Sentence examples of "владыка" in Russian

<>
Возможно, это новый владыка Ситхов. Perhaps a new apprentice Sith Lord.
Владыка Света исполнил обещание, мой король. The Lord of Light has made good on his promise, my king.
Благодарим Вас, Владыка и Лилит, за все Ваши блага. We thank Thee, Lord and Lilith, for this and all Thy many blessings.
Твой отец выбрал твою мать, потому что так пожелал Владыка Света. Your father chose your mother because the Lord of Light willed it.
Меня продавали и покупали, секли и клеймили, пока Владыка Света не снизошел до меня и не вознес. Bought and sold, scourged and branded, until the Lord of Light reached down, took me in his hand and raised me up.
Мы сможем выполнить твою волю, и мы просим тебя продолжать говорить с ним, Владыка, чтобы ты смог направлять его, и он смог найти Джулио. We can carry out Your will, and we ask that You to keep talking to him, Lord, so that You can guide him and he can find out a way to get to Julio.
Азазель, мы представляем тебе плоть и душу, владыка подземного мира, мы предлагаем тебе наше повиновение и вечную преданность, пока смерть освящает наш нечестивый союз. Azazel, we submit to you body and soul, the lord of the underworld, we offer you our obedience and everlasting devotion until death sanctifies this unholy union.
Во имя аллаха милостивого и милосердного, повелитель правоверных и наш владыка эмир, оказал всему кузнечному ряду великую милость, поставив на прокормление к ним стражников, и тем самым даровал своим подданным возможность благодарить пресветлого эмира каждодневно и ежечасно! In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate, Lord of the Faithful and our ruler Emir has granted a great mercy to blacksmith's guild, allowing them to feed the guards, and thus giving his subjects an opportunity to be thankful to our illustrious Emir every day and every hour!
Слава Владыке Хануману (индийский Бог). Glory to Lord Hanuman (Indian God).
Король избрал своей эмблемой огненное сердце Владыки Света. The King has taken for his sigil the fiery heart of the Lord of Light.
Ужасно это говорить, но когда я прибыл в Вестерос, я даже не верил в нашего Владыку. It's a terrible thing to say, but by the time I came to Westeros, I didn't believe in our Lord.
Мы узнаем, что знания валирийского языка Тириона не безупречны и что проповедники Владыки света находят среди местных жителей все больше сторонников. We learn Tyrion’s Valyrian is a bit rusty and we also learn than Lord of the Light evangelists seem to be finding an audience there.
Для большинства людей, которые упоминают о Гитлере, и для их слушателей лидер нацистов является некой абстрактной фигурой, воплощающей зло — кровожадный владыка. To most people who invoke Hitler, and to their audiences, the Nazi leader is the abstract figure of an evil, murdering overlord.
Вы требуете, чтобы Владыка пришел сюда и поделился своей божественной и бесценной эссенцией, чтобы Вы и дальше могли совокупляться со своей секретаршей. You are demanding that the Master come here and release His own divine and invaluable essence just so you can continue fornicating with your secretary.
Южная часть полученной территории станет российской провинцией Приморский край, где в 1880 году будет основан город Владивосток (Владыка Востока – Ruler of the East). The southern part of this concession would become Russia’s maritime province, Primorsky Krai, where the city of Vladivostok (“Ruler of the East”) was chartered in 1880.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.