Exemples d'utilisation de "возвращение" en russe avec la traduction "reverting"

<>
В данной нестабильной обстановке возвращение к конфронтации в отношениях с Израилем было бы крайне опасно, поскольку вызывало бы риск еще одной войны. In this volatile environment, reverting to a confrontational relationship with Israel would be extremely dangerous, inviting the risk of another disastrous war.
21 февраля того года Кремль объединился с Евросоюзом для разработки достигнутого 21 февраля 2014 года политического урегулирования между Януковичем и оппозицией, предусматривавшего формирование правительства национального единства, которое бы ограничило полномочия президента (за счет возвращения к конституции 2004 года) и провело бы досрочные (не позднее декабря) президентские выборы. On February 21 of that year, the Kremlin teamed up with the EU to help forge a February 21, 2014 political settlement between Yanukovych and the opposition that called for forming a national unity government, pruning the powers of the presidency (by reverting to the 2004 constitution) and holding early (not later than December) presidential elections.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !