Exemples d'utilisation de "восточный" en russe avec la traduction "east"

<>
Бруклинский мост, восточный опускной колодец. Brooklyn Bridge, east caisson.
Возможный подозреваемый, бейсбольная кепка, восточный выход. Possible suspect, blue baseball cap, east exit.
Он с Запада - Нет, восточный кокни He's from the west - No, east Stepney
О, погодите, а это - Восточный Финчли? Oh, hang on, is this East Finchley?
Сильный восточный ветер хлестал по нашим лицам. The strong east wind lashed at our faces.
Корабль отплывает в Восточный Дозор сегодня ночью. There's a ship leaving for East Watch by the Sea tonight.
Прикрой восточный хребет и скажи мне что видишь! Cover the east ridge and tell me what you see!
В один прекрасный день восточный ветер уступил место западному. Now, one fine day, the east wind traded places with the west wind.
Он сказал, что "Восточный Берлин" стоит условно называть "Париж". He asked us to use a codeword "Paris" for East Berlin.
территории Западного Берега, включающие Восточный Иерусалим, и Сектор Газа. the West Bank, including East Jerusalem, and the Gaza Strip.
Когда Восточный Блок распался, Индии пришлось начать платить за импорт наличными. When the East Bloc unraveled, India had to start paying for imports in hard cash.
Один из выборных округов Торонто – Восточный Скарборо (Scarborough East) (Район 44(Ward 44)). Among Toronto's ridings is Scarborough East (Ward 44).
Восточный Тимор, известный сегодня как Тимор Лесте, является самой молодой в мире демократией. East Timor, now known as Timor-Leste, is the world’s newest democracy.
Он хочет взять жилье для бедных и поместить его все сразу в восточный Йонкерс. He wants to take low-income housing and put it all in one place in East Yonkers.
Манила - Восточный Тимор, известный сегодня как Тимор Лесте, является самой молодой в мире демократией. MANILA - East Timor, now known as Timor-Leste, is the world's newest democracy.
Комиссия по военным преступлениям может инициировать международное вмешательство а - ля Косово или Восточный Тимор. The commission of war crimes may trigger international intervention à la Kosovo or East Timor.
Но самая важная область, Восточный сектор в Восточной Славонии, остались под твердым контролем сербов. But the most important area, Sector East in Eastern Slavonia, remained under firm Serb control.
а За исключением информации о населении, Восточный Иерусалим исключен из данных, приведенных в настоящей таблице. a With the exception of population figure, data reported in this table excludes East Jerusalem.
Палестинцы и израильтяне публично заявили, что они не хотят стены, разделяющей западный и восточный Иерусалим. Palestinians and Israelis have publicly said that they do not want a wall separating West and East Jerusalem.
Восточный Иерусалим является оккупированной территорией в соответствии с международными резолюциями, и это духовный центр трех божественных религий. East Jerusalem is an occupied territory under international resolutions, and it is the spiritual centre of the three divine religions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !